Scandi - french
Joined: Jun 2006
Posts: 55
Likes: 0
From: in a cave, grrrr!
Anyway as a French citizen
and mainly as a pilot
, I 'd prefer English speaking in CDG, and in all other major french airports.
For obvious safety reasons.
But with my current airline, this is mandatory!!!
and mainly as a pilot
, I 'd prefer English speaking in CDG, and in all other major french airports.For obvious safety reasons.

But with my current airline, this is mandatory!!!
Joined: Sep 2007
Posts: 145
Likes: 0
From: Brussels
à meaw :
J'arrête ici la polémique sur le canadien et le français, qui devient lassante; je me place au point de vue linguistique, vous restez sur un plan sentimental - impossible de discuter dans ces conditions.
Un dernière chose : vous me reprochez l'expression "petit-nègre", qui serait raciste (!) d'après vous - ce qui prouve bien que vous ne connaissez pas bien le français. L'expression "parler petit-nègre" signifie parler une langue rudimentaire et incorrecte - consultez n'importe quel dictionnaire, le Petit Larousse par exemple.
J'arrête ici la polémique sur le canadien et le français, qui devient lassante; je me place au point de vue linguistique, vous restez sur un plan sentimental - impossible de discuter dans ces conditions.
Un dernière chose : vous me reprochez l'expression "petit-nègre", qui serait raciste (!) d'après vous - ce qui prouve bien que vous ne connaissez pas bien le français. L'expression "parler petit-nègre" signifie parler une langue rudimentaire et incorrecte - consultez n'importe quel dictionnaire, le Petit Larousse par exemple.
Joined: Oct 2004
Posts: 133
Likes: 0
From: frozen place
Coquelet,
Je suis d'accord que ca deviens lassant et le sujet est clos.
Finalement,oui,la langue est un sujet emotionel pour certains,et si vous connaissiez un peu l'histoire du Québec vous comprendriez peut-etre un peu plus mon point de vue.
Pour en finir avec l'expression ''petit nègre" je vous accorde votre point mais néanmoins son utilisation au Canada serait très mal recu.
Je vous souhaite une bonne journée et je suis désolé pour ce "hors-sujet".
MEAW
Je suis d'accord que ca deviens lassant et le sujet est clos.
Finalement,oui,la langue est un sujet emotionel pour certains,et si vous connaissiez un peu l'histoire du Québec vous comprendriez peut-etre un peu plus mon point de vue.
Pour en finir avec l'expression ''petit nègre" je vous accorde votre point mais néanmoins son utilisation au Canada serait très mal recu.
Je vous souhaite une bonne journée et je suis désolé pour ce "hors-sujet".
MEAW
Joined: Feb 2006
Posts: 115
Likes: 0
From: United Arab Emirates
to manflex55
La solution est pourtant simple, je l'ai assez repetee ici: les Francais furent les premiers a voler, donc la langue de l'aeronautique devrait etre le francais, point barre.
décidément mon gaillard,tu es très hautain
décidément mon gaillard,tu es très hautain
Joined: Jun 2005
Posts: 1,420
Likes: 1
From: AEP
Youbelieveyoucanfly - oui, toutefois une question...
Allons nous dire septante quatre passagers - ou soixante quatorze...?
xxx

Happy contrails (pardon: joyeuses trainées)
xxx
P.S. Faudra que j'adapte la mélodie "Happy Trails" du cowboy chantant Roy Rogers à la langue française. Va pas être facile. T'as des suggestions...? Ou bien ce sera-t'il des tyroliennes populaires a la manière du Canton de Vaud...?
xxx
N'essaie pas d'imposer le français aux belges "du nord", ils ont déjà assez de problème à former un gouvernement - Au pire, même faire deux FIRs/UIRs au dessus de leur territoire, une en français, et l'autre "in het vlaams" pour R/T...!
Allons nous dire septante quatre passagers - ou soixante quatorze...?
xxx

Happy contrails (pardon: joyeuses trainées)
xxx
P.S. Faudra que j'adapte la mélodie "Happy Trails" du cowboy chantant Roy Rogers à la langue française. Va pas être facile. T'as des suggestions...? Ou bien ce sera-t'il des tyroliennes populaires a la manière du Canton de Vaud...?
xxx
N'essaie pas d'imposer le français aux belges "du nord", ils ont déjà assez de problème à former un gouvernement - Au pire, même faire deux FIRs/UIRs au dessus de leur territoire, une en français, et l'autre "in het vlaams" pour R/T...!

Joined: Mar 2005
Posts: 305
Likes: 0
From: pomme....pomme !
D apres ce que j ai compris, le test se fera dans la langue de la licence !
Je ne vois pas l interet d un tel test.
Sauf pour standardiser les expressions en R/T.
Si aujourd hui l anglais est la "langue de l aeronautique", c est a cause de la puissance economique, militaire, industrielle ,culturelle des USA.
Demain, si l on ne fait rien, la R/T pourrai se faire en........chinois.
Ps: je suis pour la libre R/T dans la langue des pays d origines.Quand a moi je parles tjrs en anglais a la radio (je ne sais pas parler en francais , vu que j ai tjrs vole dans des pays qui employaient l anglais).
bon vols a tous, et pour les autres garde courage.
RD
Je ne vois pas l interet d un tel test.
Sauf pour standardiser les expressions en R/T.
Si aujourd hui l anglais est la "langue de l aeronautique", c est a cause de la puissance economique, militaire, industrielle ,culturelle des USA.
Demain, si l on ne fait rien, la R/T pourrai se faire en........chinois.

Ps: je suis pour la libre R/T dans la langue des pays d origines.Quand a moi je parles tjrs en anglais a la radio (je ne sais pas parler en francais , vu que j ai tjrs vole dans des pays qui employaient l anglais).
bon vols a tous, et pour les autres garde courage.
RD
Joined: Feb 2006
Posts: 115
Likes: 0
From: United Arab Emirates
oui l'anglais devrait être de mise partout que l'on soit à Paris,Genève,BRU,Montreal ou Ouagadougou pour raisons de sécurité mais aussi de respect par rapport à tous ceux qui ne comprennent pas la langue locale.(c'est vrai que ça peut quand même aider en français pour demander une directe suivant où l'on se trouve)




