Shenzhen now owns pilots
Thread Starter
Joined: Oct 2011
Posts: 14
Likes: 0
From: hong kong
Shenzhen now owns pilots
Just got the usual job list from another recruiter. Amusing wording from Shenzhen airlines.
Apparently they" own the biggest group of foreign pilots in China".
Nobody's going to own me, thank you very much.
Apparently they" own the biggest group of foreign pilots in China".
Nobody's going to own me, thank you very much.
Joined: Jun 2002
Posts: 286
Likes: 0
From: Vega Constellation
Ah...the usual translation issues... I wouldn't get my knickers in a knot for this type of thing, take it with a bit of perpective. If you can't, I suggest a little training session at engrish dot com and you will get a laugh! Or you can pick any 3 line sentence in chinese and throw it at google translate, the results are far from being perfect, sometimes even pointing the subject in the opposite direction...
However, when it comes to own pilots, it has been the case in the past with some Chinese nationals, surely not with expats. When they joined -from university straight into the airline- they had to sign for 99 years... so they are indeed owned, as their career perspectives will always be within SZA. The new guys have 15 year bonds I think, some improvement.
However, when it comes to own pilots, it has been the case in the past with some Chinese nationals, surely not with expats. When they joined -from university straight into the airline- they had to sign for 99 years... so they are indeed owned, as their career perspectives will always be within SZA. The new guys have 15 year bonds I think, some improvement.

Joined: Feb 2006
Posts: 61
Likes: 0
From: French Riviera
yes I would opt for a translation issue.
if I translate " shenzhen now owns pilots" into french it would be "Maintenant Shenzhen possède ses propres pilotes" and this would be no offence !!
English language is so poor that you frequently use one word for different things, witch is not the case in many other languages.
eg : to own = posséder owner= propriétaire
as you see in french for exemple there are two very different words when in english it looks/sounds the same.
if I translate " shenzhen now owns pilots" into french it would be "Maintenant Shenzhen possède ses propres pilotes" and this would be no offence !!
English language is so poor that you frequently use one word for different things, witch is not the case in many other languages.
eg : to own = posséder owner= propriétaire
as you see in french for exemple there are two very different words when in english it looks/sounds the same.
Joined: Jan 2011
Posts: 143
Likes: 0
From: London, UK
I take it you've all seen this and similar......
BBC NEWS | In Pictures | Your pictures: Signs in 'Chinglish'
Mind you (and yes this is OT / a thread hijack) but have a look at what you get when you try and put an Arabic restaurant menu through Babelfish:-
https://picasaweb.google.com/ilesmar...eat=directlink
BBC NEWS | In Pictures | Your pictures: Signs in 'Chinglish'
Mind you (and yes this is OT / a thread hijack) but have a look at what you get when you try and put an Arabic restaurant menu through Babelfish:-
https://picasaweb.google.com/ilesmar...eat=directlink
Joined: Jul 2009
Posts: 68
Likes: 0
From: South Africa
Chinglish? See this!
Quote:
Calvin, you seem to be an insider at KAL; how about recommending the KAL boys to go to India...good standard of English
Hmmmm.....don't know about that but judging from this essay written by an Indian Civil Servant candidate, I don't think so!
Pullitzer Prize winning article..
An essay written on INDIAN COW by a candidate appearing for IAS Exam. This was published in the Marathi daily news paper - LOKSATTA
Attached Images
Calvin, you seem to be an insider at KAL; how about recommending the KAL boys to go to India...good standard of English
Hmmmm.....don't know about that but judging from this essay written by an Indian Civil Servant candidate, I don't think so!

Pullitzer Prize winning article..
An essay written on INDIAN COW by a candidate appearing for IAS Exam. This was published in the Marathi daily news paper - LOKSATTA
Attached Images





