Go Back  PPRuNe Forums > Flight Deck Forums > Terms and Endearment
Reload this Page >

Shenzhen now owns pilots

Wikiposts
Search

Notices
Terms and Endearment The forum the bean counters hoped would never happen. Your news on pay, rostering, allowances, extras and negotiations where you work - scheduled, charter or contract.

Shenzhen now owns pilots

Thread Tools
 
Search this Thread
 
Old 9th December 2011 | 10:11
  #1 (permalink)  
Thread Starter
 
Joined: Oct 2011
Posts: 14
Likes: 0
From: hong kong
Shenzhen now owns pilots

Just got the usual job list from another recruiter. Amusing wording from Shenzhen airlines.
Apparently they" own the biggest group of foreign pilots in China".
Nobody's going to own me, thank you very much.
offsched is offline  
Reply
Old 9th December 2011 | 10:29
  #2 (permalink)  
 
Joined: Sep 2011
Posts: 90
Likes: 0
From: Wherever the wind takes me...
Could be a translation error...
DauphinDude is offline  
Reply
Old 9th December 2011 | 11:49
  #3 (permalink)  
20 Anniversary
 
Joined: Apr 2002
Posts: 3,349
Likes: 1
From: FUBAR
Or could indeed be an accurate reflection of what they feel,"we pay you we own you"
captplaystation is offline  
Reply
Old 14th December 2011 | 12:52
  #4 (permalink)  
 
Joined: Jun 2002
Posts: 286
Likes: 0
From: Vega Constellation
Ah...the usual translation issues... I wouldn't get my knickers in a knot for this type of thing, take it with a bit of perpective. If you can't, I suggest a little training session at engrish dot com and you will get a laugh! Or you can pick any 3 line sentence in chinese and throw it at google translate, the results are far from being perfect, sometimes even pointing the subject in the opposite direction...

However, when it comes to own pilots, it has been the case in the past with some Chinese nationals, surely not with expats. When they joined -from university straight into the airline- they had to sign for 99 years... so they are indeed owned, as their career perspectives will always be within SZA. The new guys have 15 year bonds I think, some improvement.
FLEXPWR is offline  
Reply
Old 23rd December 2011 | 05:19
  #5 (permalink)  
 
Joined: Mar 2004
Posts: 137
Likes: 0
From: Origae-6
Translation

Maybe it's just Chinglish;-)
400drvr is offline  
Reply
Old 23rd December 2011 | 08:37
  #6 (permalink)  
15 Anniversary
 
Joined: Feb 2006
Posts: 61
Likes: 0
From: French Riviera
yes I would opt for a translation issue.

if I translate " shenzhen now owns pilots" into french it would be "Maintenant Shenzhen possède ses propres pilotes" and this would be no offence !!

English language is so poor that you frequently use one word for different things, witch is not the case in many other languages.

eg : to own = posséder owner= propriétaire

as you see in french for exemple there are two very different words when in english it looks/sounds the same.
arc-en-ciel is offline  
Reply
Old 23rd December 2011 | 17:36
  #7 (permalink)  
 
Joined: Jan 2011
Posts: 143
Likes: 0
From: London, UK
I take it you've all seen this and similar......

BBC NEWS | In Pictures | Your pictures: Signs in 'Chinglish'

Mind you (and yes this is OT / a thread hijack) but have a look at what you get when you try and put an Arabic restaurant menu through Babelfish:-

https://picasaweb.google.com/ilesmar...eat=directlink
ilesmark is offline  
Reply
Old 23rd December 2011 | 23:05
  #8 (permalink)  
 
Joined: Jul 2009
Posts: 68
Likes: 0
From: South Africa
Chinglish? See this!

Quote:
Calvin, you seem to be an insider at KAL; how about recommending the KAL boys to go to India...good standard of English
Hmmmm.....don't know about that but judging from this essay written by an Indian Civil Servant candidate, I don't think so!



Pullitzer Prize winning article..

An essay written on INDIAN COW by a candidate appearing for IAS Exam. This was published in the Marathi daily news paper - LOKSATTA



Attached Images
kinteafrokunta is offline  
Reply
Old 30th December 2011 | 21:47
  #9 (permalink)  
15 Anniversary
 
Joined: Feb 2006
Posts: 61
Likes: 0
From: French Riviera
I would be pleased to read you guys translating this sort of text in Hindou or Chinese or Russian, and read the post of the natives speakers laughing out loud about your basic stupid mistakes
arc-en-ciel is offline  
Reply
Old 31st December 2011 | 05:41
  #10 (permalink)  
20 Anniversary
 
Joined: Jun 2001
Posts: 4,777
Likes: 9
From: Blighty
Makes perfect sense to me, knowing how important cows are to Hindus. And it's much better than anything I can write in Hindi!


Or perhaps, I've been living in Asia too long.
Dan Winterland is offline  
Reply

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off



Contact Us - Archive - Advertising - Cookie Policy - Privacy Statement - Terms of Service

Copyright © 2026 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Use of this site indicates your consent to the Terms of Use.