Older Aviators Require Assistance
Thread Starter
Join Date: Nov 2004
Location: Lincs
Posts: 154
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Older Aviators Require Assistance
It has become apparent over the last few weeks that some of the older generation of aviators are having difficulty with some of the phrases used by those younger Ppruners. BEagle especially needs help in translating 'yoof speak' into words he can understand. I offer a few examples below, but any assistance would be gratefully received. It is up to us to help those who have gone before us. Thanks Dudes!
Dude = Old Chap
Cool = Whizzer
Wizzo = Navigator
Dude = Old Chap
Cool = Whizzer
Wizzo = Navigator
Join Date: Sep 2000
Location: The Road to Nowhere
Posts: 1,023
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Not one I use, but:
WATPIKTCH = We Aim To Please, It Keeps The Cleaners Happy.
Some more:
FWIW = For What It's Worth
ATEOTD = At The End Of The Day
ISTM = It Seems To Me
IMO = In My Opinion
IMHO = In My Humble Opinion
It is interesting (OK not that interesting) that for those suffering ISS, there is lots of emphasis on getting rid of superfluous phrases to make writing more precise, quicker to read and easier to understand. ISS is several years ago for me, but the yoofs seem to use these phrases to do exactly that. You can ignore most of these abbreviations, and they do not make any significant difference to the meaning of the sentence.
Back to other modern 'words' used by Yoof. I have a 13-year old:
Grunt - I acknowledge that dinner is on the table, I will be down momentarily (if I can be bothered).
Eraher - I don't know.
Grunt - I am fully aware of the time, but am not yet ready to turn my light off and go to sleep; instead, I plan to continue in my current pursuit (PS2/TV/DVD/Gameboy/reading/listening to music etc ....)
GRUNT! - Father, would you mind terribly if I don't take you up on the kind offer of a haircut?
Hrrumff - Alright, on this ONE OCCASION I am prepared to forego my principles and agree to have a haircut/clean my teeth/take a shower/tidy my room/allow Mum to vacuum my room.
Don't Care - I am starving hungry, but refuse to lower my standards, thus giving the impression that I have an opinion about what I would like to eat.
This is a small selection of meanings, but unless he is in particularly good mood, covers almost his entire routine vocabulary; unfortunately I am unable to communicate the exact infexions used in the various forms of Grunt.
Regards
STH
WATPIKTCH = We Aim To Please, It Keeps The Cleaners Happy.
Some more:
FWIW = For What It's Worth
ATEOTD = At The End Of The Day
ISTM = It Seems To Me
IMO = In My Opinion
IMHO = In My Humble Opinion
It is interesting (OK not that interesting) that for those suffering ISS, there is lots of emphasis on getting rid of superfluous phrases to make writing more precise, quicker to read and easier to understand. ISS is several years ago for me, but the yoofs seem to use these phrases to do exactly that. You can ignore most of these abbreviations, and they do not make any significant difference to the meaning of the sentence.
Back to other modern 'words' used by Yoof. I have a 13-year old:
Grunt - I acknowledge that dinner is on the table, I will be down momentarily (if I can be bothered).
Eraher - I don't know.
Grunt - I am fully aware of the time, but am not yet ready to turn my light off and go to sleep; instead, I plan to continue in my current pursuit (PS2/TV/DVD/Gameboy/reading/listening to music etc ....)
GRUNT! - Father, would you mind terribly if I don't take you up on the kind offer of a haircut?
Hrrumff - Alright, on this ONE OCCASION I am prepared to forego my principles and agree to have a haircut/clean my teeth/take a shower/tidy my room/allow Mum to vacuum my room.
Don't Care - I am starving hungry, but refuse to lower my standards, thus giving the impression that I have an opinion about what I would like to eat.
This is a small selection of meanings, but unless he is in particularly good mood, covers almost his entire routine vocabulary; unfortunately I am unable to communicate the exact infexions used in the various forms of Grunt.
Regards
STH
Last edited by SirToppamHat; 10th Mar 2005 at 14:34.
Having to de-crypt bona-mate speak at Wildenrath many years ago was hard enough, but 'kewl-yoof' (as I have been advised it is more correctly termed) speak is definitely a bit taxing at times.
For example:
'sdoin' me 'ed in = I am too dim for this task - or cannot be bothered even to try.
Notably, much of this oikish syntax appears to stem from down at heel inner city wastelands of the type so often featured in contemporary television programmes. When I was a lad, TV schools sitcoms were usually based upon imaginery public school life - such as 'Whacko', 'Billy Bunter' or 'Jennings and Darbyshire'. But such things were too patronising to the lower orders for the ranting socialists who took over TV programming shortly afterwards to accept - and they came up with things like 'Please, Sir' (how many kids would even say that nowadays?) - and the infamous Grine Jill.. Of which the less said, the better.
I saw a pair of children's TV presenters the other day. Good grief. I don't think I understood 50% of whatever it was they were saying. Memo to BBC: "Don't understand 'kewl-yoof speak'; please introduce subtitles for the educated"
Not saying we should go back to "Welcome to the first live television broadcast from Elexahndrah Pelless" - but the monsyllabic grunts mumbled by yoof of today surely need some guided correction?
For example:
'sdoin' me 'ed in = I am too dim for this task - or cannot be bothered even to try.
Notably, much of this oikish syntax appears to stem from down at heel inner city wastelands of the type so often featured in contemporary television programmes. When I was a lad, TV schools sitcoms were usually based upon imaginery public school life - such as 'Whacko', 'Billy Bunter' or 'Jennings and Darbyshire'. But such things were too patronising to the lower orders for the ranting socialists who took over TV programming shortly afterwards to accept - and they came up with things like 'Please, Sir' (how many kids would even say that nowadays?) - and the infamous Grine Jill.. Of which the less said, the better.
I saw a pair of children's TV presenters the other day. Good grief. I don't think I understood 50% of whatever it was they were saying. Memo to BBC: "Don't understand 'kewl-yoof speak'; please introduce subtitles for the educated"
Not saying we should go back to "Welcome to the first live television broadcast from Elexahndrah Pelless" - but the monsyllabic grunts mumbled by yoof of today surely need some guided correction?
The battle has been lost. We now have a glottal-stopping, g, h and t -droppin' midlant/estuarine speaking grinning ape as PM, who inappropriately uses "like" and "right" (or rather righ'), who omits his tie and takes his jacket off whenever possible and who sounds less educated than the Downing Street domestic staff.....
'Kin Kun'.......
'Kin Kun'.......
Gnome de PPRuNe
Join Date: Jan 2002
Location: Too close to Croydon for comfort
Age: 60
Posts: 12,684
Received 338 Likes
on
186 Posts
Though it was "Bend Over Again Christine"... (Keeler for the yoof...)
I decided the battle had been lost when I heard one of the regular Today presenters use words such as "bling" and "diss" on the programme the other morning... I thought Diss was in Norfolk and bling was the noise phones make out east...
I decided the battle had been lost when I heard one of the regular Today presenters use words such as "bling" and "diss" on the programme the other morning... I thought Diss was in Norfolk and bling was the noise phones make out east...
Join Date: Jul 2004
Location: Devon, England
Posts: 816
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
"please introduce subtitles for the educated"
Thinking to myself, well, let's try the subtitles and i might be able to understand something.... They spell it as he says it and its even more bloody confoosin!