Go Back  PPRuNe Forums > PPRuNe Worldwide > French Forum
Reload this Page >

Comment dit-on en francais "air traffic controller"

Wikiposts
Search

Notices

Comment dit-on en francais "air traffic controller"

Thread Tools
 
Search this Thread
 
Old 23rd November 2007 | 00:07
  #1 (permalink)  
Thread Starter
 
Joined: Sep 2007
Posts: 60
Likes: 0
From: Brisbane
Comment dit-on en francais "air traffic controller"

Salut. Je suis Australienne et je crois on dit "aguilleur du ciel" - c'est vrai? Est-ce qu'il y a une autre nom pour les femmes? Mon prof aux alliances francais ne sais pas a coup sur. Aussi, comment dit on "to control aircraft" ou "to separate aircraft" et "to use radar separation"?

S'il vous plait pardonnez-moi pour faire les erreurs en francais. Je sais il y a beacoup de mauvaise orthographe (mon ordinateur n'a pas les touches des accents) et mon francais est maladroit et gauche. Mais j'aime le langue vraiment et j'essay l'apprendre mieux.

Merci beaucoup.
RAAFASA is offline  
Reply
Old 23rd November 2007 | 06:52
  #2 (permalink)  
 
Joined: Sep 2007
Posts: 237
Likes: 0
From: Some sunny place with good wine and good sailing
Air Traffic Controller = contrôleur aérien ou (aérienne pour les femmes). Les verbes qu'on utilise sont contrôler, séparer, et maintenir - eg "le contrôleur airien doit maintenir la separation radar entre traffic aérien en espace de classe A".
richatom is offline  
Reply
Old 23rd November 2007 | 11:13
  #3 (permalink)  
 
Joined: Sep 2007
Posts: 145
Likes: 0
From: Brussels
"Aiguilleur du ciel" est une expression littéraire qui est synonyme de "contrôleur aérien" mais qui n'est pas employée dans les textes officiels.
Un "aiguilleur" est un employé des chemins de fer qui dirige les trains d'une voie vers une autre à l'aide des aiguillages. D'où, par analogie, l'expression "aiguilleur du ciel" pour celui qui dirige les avions vers les différentes routes aériennes.
Coquelet is offline  
Reply
Old 23rd November 2007 | 13:49
  #4 (permalink)  
 
Joined: Aug 2002
Posts: 388
Likes: 0
From: CORSICA
JE tinvite en france qd tu veux pour faire progresser ton niveau de langue..
superced is offline  
Reply
Old 23rd November 2007 | 16:22
  #5 (permalink)  
20 Anniversary
 
Joined: Mar 2005
Posts: 305
Likes: 0
From: pomme....pomme !
Fais gaffe, elle pourrait etre laide !
rduarte is offline  
Reply
Old 24th November 2007 | 01:32
  #6 (permalink)  
Thread Starter
 
Joined: Sep 2007
Posts: 60
Likes: 0
From: Brisbane
Pas laide!

Merci beaucoup a tout le monde qu'ont me replique. Et particulierement a rduarte! Heureusement, je ne suis pas laide (on peut s'imaginer ma surprise quand je trouvais ce mot dans mon dictionnaire) mais malheureusement, je suis tres vieux (j'ai plus de 30 ans!).

Je suis d'accord avec superced, le methode meillure pour apprendre le francais est habiter en France, mais, en ce moment, ce n'est pas possible. J'ai visite en France - il y a 16 annee - il faut que j'etait un enfant, n'est-ce pas?

Merci encore pour tous les responses et pour pardonner mes erreurs. Vive le France!
RAAFASA is offline  
Reply
Old 24th November 2007 | 11:55
  #7 (permalink)  
 
Joined: Jul 2006
Posts: 37
Likes: 0
From: paris
juste une chose, pour les filles, on dit controleuse...
Spyro1 is offline  
Reply
Old 24th November 2007 | 14:49
  #8 (permalink)  
 
Joined: Aug 2002
Posts: 388
Likes: 0
From: CORSICA
je me suis pose a darwin il ya pas lontemps a lepoque ou je volais pour une low cost de QAntas... cest sympa laustralie si seulement il ny avait que les australiennes et pas les australiens...SI tas besoin de traduction ou de conseil en francais envoie un mp et je te donnerais mon mail perso

TAKE care bye bye.
superced is offline  
Reply
Old 24th November 2007 | 14:52
  #9 (permalink)  
 
Joined: Aug 2002
Posts: 388
Likes: 0
From: CORSICA
ne fais pas trop confiance a rduarte il melange le francais et le portugais.. alors que moi je suis un puriste..
superced is offline  
Reply
Old 24th November 2007 | 20:56
  #10 (permalink)  
Thread Starter
 
Joined: Sep 2007
Posts: 60
Likes: 0
From: Brisbane
rduarte, quel une offre aimable .... mais peut-etre c'est tu qui pourrait etre laide!

Et a tous, merci pour vos courriels ... ce forum augmente baeucoup mon vocabulaire francais!
RAAFASA is offline  
Reply
Old 25th November 2007 | 08:11
  #11 (permalink)  
20 Anniversary
 
Joined: Mar 2005
Posts: 305
Likes: 0
From: pomme....pomme !
Ah non !
Je suis un beau mec....moi !
rduarte is offline  
Reply
Old 26th November 2007 | 17:04
  #12 (permalink)  
 
Joined: Aug 2002
Posts: 388
Likes: 0
From: CORSICA
oui rduarte est un beau brun tenebreaux...
superced is offline  
Reply

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off



Contact Us - Archive - Advertising - Cookie Policy - Privacy Statement - Terms of Service

Copyright © 2026 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Use of this site indicates your consent to the Terms of Use.