Reporting timings, Correct Radio Phraseology
Thread Starter
Join Date: Jan 2018
Location: London
Posts: 85
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Reporting timings, Correct Radio Phraseology
I may get blasted for not knowing this...but I can't find it any where, and it's not come up often enough in the air for me to have heard some one else say it.
So, if some one asks me to report an ETA overhead somewhere, and say that ETA was 15.25, and it is currently 14.20, what would the correct way of saying this be?
"Time fifteenth, two, five" or "Time one, five, two, five", or "Time fifteen, twenty five"
I understand that if the ETA was say, 14.40, I would simply say "Time four, zero".
I just need help with timings past the hour.
Any help is appreciated.
Thanks
PS
So, if some one asks me to report an ETA overhead somewhere, and say that ETA was 15.25, and it is currently 14.20, what would the correct way of saying this be?
"Time fifteenth, two, five" or "Time one, five, two, five", or "Time fifteen, twenty five"
I understand that if the ETA was say, 14.40, I would simply say "Time four, zero".
I just need help with timings past the hour.
Any help is appreciated.
Thanks
PS
Join Date: Nov 2000
Location: Cambridge, England, EU
Posts: 3,443
Likes: 0
Received 1 Like
on
1 Post
Where in the world are you flying, and at what speed, that you could be talking to the same agency for over an hour?
Join Date: Aug 2005
Location: Glens o' Angus by way of LA
Age: 60
Posts: 1,975
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Thread Starter
Join Date: Jan 2018
Location: London
Posts: 85
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
I see your point...I am just curious.
So how would 1500 hrs be said over the radio?
Time fifteen hundred? or Time one five, zero, zero? or Time fifteen, zero, zero?
Thanks
Where in the world are you flying, and at what speed, that you could be talking to the same agency for over an hour?
But I agree it could only be an AFIS. And the opening question seems little realistic to me, if it actually happened to me I might well respond "one hour, lady/sir, give or take as the winds will have it". I cannot imagine any operator asking time to overhead if it could be more than, say, half an hour.
So how would 1500 hrs be said over the radio?
(make that "JBTT+-" to be really English)
(sorry, I couldn't resist)
Join Date: Sep 2004
Location: Down at the sharp pointy end, where all the weather is made.
Age: 74
Posts: 1,684
Likes: 0
Received 3 Likes
on
3 Posts
hi PelicanSquawk,
In the UK, CAP 413 May 2016, Chapter 2, pages 8 and 9. Page 9 has Table 7, with worked examples, including 1300, to be spoken as 'WUN TREE ZERO ZERO'.
CAP413 may be downloaded for free from the UKCAA website. A positive goldmine of useful information.
TOO
In the UK, CAP 413 May 2016, Chapter 2, pages 8 and 9. Page 9 has Table 7, with worked examples, including 1300, to be spoken as 'WUN TREE ZERO ZERO'.
CAP413 may be downloaded for free from the UKCAA website. A positive goldmine of useful information.
TOO
Taken from CAP 413 - May 2016
Page 8
Transmission of Time
2.17 When transmitting time, only the minutes of the hour are normally required. However, the hour should be included if there is any possibility of confusion. Time checks shall be given to the nearest minute and preceded by the word ‘TIME’. Co- ordinated Universal Time (UTC) is to be used at all times, unless specified. 2400 hours designates midnight, the end of the day, and 0000 hours the beginning of the day.
Table 7 Number Transmitted as Pronounced as:
0823 Two Three or Zero Eight Two Three TOO-TREE (or ZERO-AIT-TOO-TREE)
1300 One Three Zero Zero WUN-TREE-ZERO-ZERO
2057 Five Seven or Two Zero Five Seven FIFE-SEVEN (or TOO-ZERO-FIFE-SEVEN)
Quite simple really. If you want to talk proper go to the horse's mouth.
Page 8
Transmission of Time
2.17 When transmitting time, only the minutes of the hour are normally required. However, the hour should be included if there is any possibility of confusion. Time checks shall be given to the nearest minute and preceded by the word ‘TIME’. Co- ordinated Universal Time (UTC) is to be used at all times, unless specified. 2400 hours designates midnight, the end of the day, and 0000 hours the beginning of the day.
Table 7 Number Transmitted as Pronounced as:
0823 Two Three or Zero Eight Two Three TOO-TREE (or ZERO-AIT-TOO-TREE)
1300 One Three Zero Zero WUN-TREE-ZERO-ZERO
2057 Five Seven or Two Zero Five Seven FIFE-SEVEN (or TOO-ZERO-FIFE-SEVEN)
Quite simple really. If you want to talk proper go to the horse's mouth.
Thread Starter
Join Date: Jan 2018
Location: London
Posts: 85
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Taken from CAP 413 - May 2016
Page 8
Transmission of Time
2.17 When transmitting time, only the minutes of the hour are normally required. However, the hour should be included if there is any possibility of confusion. Time checks shall be given to the nearest minute and preceded by the word ‘TIME’. Co- ordinated Universal Time (UTC) is to be used at all times, unless specified. 2400 hours designates midnight, the end of the day, and 0000 hours the beginning of the day.
Table 7 Number Transmitted as Pronounced as:
0823 Two Three or Zero Eight Two Three TOO-TREE (or ZERO-AIT-TOO-TREE)
1300 One Three Zero Zero WUN-TREE-ZERO-ZERO
2057 Five Seven or Two Zero Five Seven FIFE-SEVEN (or TOO-ZERO-FIFE-SEVEN)
Quite simple really. If you want to talk proper go to the horse's mouth.
Page 8
Transmission of Time
2.17 When transmitting time, only the minutes of the hour are normally required. However, the hour should be included if there is any possibility of confusion. Time checks shall be given to the nearest minute and preceded by the word ‘TIME’. Co- ordinated Universal Time (UTC) is to be used at all times, unless specified. 2400 hours designates midnight, the end of the day, and 0000 hours the beginning of the day.
Table 7 Number Transmitted as Pronounced as:
0823 Two Three or Zero Eight Two Three TOO-TREE (or ZERO-AIT-TOO-TREE)
1300 One Three Zero Zero WUN-TREE-ZERO-ZERO
2057 Five Seven or Two Zero Five Seven FIFE-SEVEN (or TOO-ZERO-FIFE-SEVEN)
Quite simple really. If you want to talk proper go to the horse's mouth.
Thanks again.