French language proficiency for 'FR seulement' airports?
Join Date: Dec 2010
Location: France
Posts: 50
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
I did my PPL (theory and practical) in French, and in France, where I live. Consequently, I had to have English R/T proficiency added to my French licence for any flight beyond French borders. I arranged this through the DGAC, and was examined by French mother tongue ATCOs.
Perhaps the CAA organises similar exams, or can provide information on adding language endorsements to UK-issued licences?
P.S. They're really quite nice at Marmande, which is FR-seulement, but if you'd rather speak English, there's no FR requirement at Libourne (LFDI), which is about 30 NM northwest of LFDM. Nice restaurant there, too.
Perhaps the CAA organises similar exams, or can provide information on adding language endorsements to UK-issued licences?
P.S. They're really quite nice at Marmande, which is FR-seulement, but if you'd rather speak English, there's no FR requirement at Libourne (LFDI), which is about 30 NM northwest of LFDM. Nice restaurant there, too.
Join Date: Aug 2007
Location: Plumpton Green
Age: 79
Posts: 1,035
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
... but if you'd rather speak English, there's no FR requirement at Libourne (LFDI), which is about 30 NM northwest of LFDM
Last edited by patowalker; 30th Sep 2011 at 06:22.
I've noticed the French Air Force likes to fly there for exceedingly long lunch breaks
Come to think of it, my own national air defence force has (or at least used to have) training camps in Corsica too, there must be something special about this place indeed.
BTW for interesting variations on French language, anywhere South of Lyon will do, from Biarritz to Nizza, and let's not get started on Catal'an.
Join Date: Aug 2008
Location: Geneva
Posts: 81
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
I can't see how the DGAC could add any language proficiency to my IAA licence. Certainly nobody other than an Irish examiner was acceptable to the IAA for English language proficiency testing. I can't imagine that they retain a French, German, Polish, Russian etc language proficiency testers.
I am sure it is a solo run, by someone totally pi**ed off with Brits who think they have a right to use English everywhere. On A/A broken French will normally result in someone coming on air in English to assist.
Just in case there is any doubt about using Welsh: according to French RT regulations, it would be possible to use the language in certain circumstances.
See 2.2 on page 13 here https://www.sia.aviation-civile.gouv...ADIOTEL_V2.pdf
Just in case there is any doubt about using Welsh: according to French RT regulations, it would be possible to use the language in certain circumstances.
See 2.2 on page 13 here https://www.sia.aviation-civile.gouv...ADIOTEL_V2.pdf
2.4 says clearly that French is only used between French controllers and French (or presumably French L4+ certified) pilots. So if you're a non-French pilot sans language certification, fly into a FR only airfield and somehow fcuk it up due to poor R/T, the French can throw the whole book at you.
Join Date: Feb 2002
Location: Dublin
Posts: 2,547
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
I can't see how the DGAC could add any language proficiency to my IAA licence. Certainly nobody other than an Irish examiner was acceptable to the IAA for English language proficiency testing. I can't imagine that they retain a French, German, Polish, Russian etc language proficiency testers.
Until four months before the deadline for getting English Languange Proficiency they had no tests at all who could test for English language skills, other than during a skills test! This is despite having three years to get ready for it.
Do you really think that less than a year later, they have French, German, Polish and Russian testers?
Join Date: Feb 2007
Location: Amsterdam
Posts: 4,598
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
But the DGAC can't add a language proficiency to a UK licence.
You then send this to the UK CAA to have it added to their database, and presumably your license.
So the DGAC doesn't have anything to do with it, other than possibly providing you with a list of FR language testing centers.
But I wonder whether the CAA would be setup to receive and record all these certificates, which are no doubt written in whatever local language you were tested on. A cover letter "please find enclosed the test results of my Russian language proficiency" could be a good idea.
Join Date: Feb 2002
Location: Dublin
Posts: 2,547
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
I don't think they have to. Just as with the English language proficiency, you go to a dedicated testing center who will, at the end of the process and in return for a significant fee, issue you with a piece of paper stating your language proficiency level in whatever language you were tested on, and in case of level 4 and 5, an expiry date.
You then send this to the UK CAA to have it added to their database, and presumably your license.
So the DGAC doesn't have anything to do with it, other than possibly providing you with a list of FR language testing centers.
You then send this to the UK CAA to have it added to their database, and presumably your license.
So the DGAC doesn't have anything to do with it, other than possibly providing you with a list of FR language testing centers.
Join Date: Feb 2007
Location: Amsterdam
Posts: 4,598
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
That certainly was not acceptable to the IAA for ELP testing.
It's a principle which works all throughout JAA-land: You simply go to a private person or company who is a JAA examiner for whatever certificate you need (license, proficiency check, language check, whatever), do the test, let the examiner sign the required paperwork and send it to whatever CAA happens to administer your license.
So you are saying that the IAA started to administer language tests themselves? And are not accepting test results provided by other JAA testing centers?
Join Date: Aug 2007
Location: Plumpton Green
Age: 79
Posts: 1,035
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
2.4 says clearly that French is only used between French controllers and French (or presumably French L4+ certified) pilots. So if you're a non-French pilot sans language certification, fly into a FR only airfield and somehow fcuk it up due to poor R/T, the French can throw the whole book at you.
Join Date: Feb 2002
Location: Dublin
Posts: 2,547
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
It's a principle which works all throughout JAA-land: You simply go to a private person or company who is a JAA examiner for whatever certificate you need (license, proficiency check, language check, whatever), do the test, let the examiner sign the required paperwork and send it to whatever CAA happens to administer your license.
So you are saying that the IAA started to administer language tests themselves? And are not accepting test results provided by other JAA testing centers?
Join Date: Sep 2011
Location: LEMT / LECU
Age: 45
Posts: 17
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Interesting thread...
I have a question. All the airports/aerodromes in France which request 'FR-seulment', at least all that I've seen, are uncontrolled airports. Then, if a pilot is not even required to use the radio on uncontrolled airspace, how can he be forced to use french?
Couldn't it be acceptable to enter in one of those aerodromes without making radio calls at all?
I have a question. All the airports/aerodromes in France which request 'FR-seulment', at least all that I've seen, are uncontrolled airports. Then, if a pilot is not even required to use the radio on uncontrolled airspace, how can he be forced to use french?
Couldn't it be acceptable to enter in one of those aerodromes without making radio calls at all?
Join Date: May 2004
Location: Europe
Posts: 137
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Firstly, I can see to a certain extent where the French/Germans/Russians etc. are coming from and I respect the national pride in their language, I wish mine had a wider use at home(Irish).
However, it's a bit ridiculous that if you want to fly throughout Europe you need to know 5 or 6 different languages, or at least know them if you want to know what's going on around you.
I was surprised by Germany, I had, at least, expected it in France.
What bugs me is that I'm not too long out of my PPL training so I can remember having to learn R/T, the fact is that it was like learning a complete new language anyway, except maybe numbers and knowing your left and your right. I doubt it would have been an issue for me if I had to learn a few new phrases. Even if the basics were common, especially when in the circuit.
I must say though, fair play to the French that have even managed to develop there own pronunciation of the international phonetic alphabet
However, it's a bit ridiculous that if you want to fly throughout Europe you need to know 5 or 6 different languages, or at least know them if you want to know what's going on around you.
I was surprised by Germany, I had, at least, expected it in France.
What bugs me is that I'm not too long out of my PPL training so I can remember having to learn R/T, the fact is that it was like learning a complete new language anyway, except maybe numbers and knowing your left and your right. I doubt it would have been an issue for me if I had to learn a few new phrases. Even if the basics were common, especially when in the circuit.
I must say though, fair play to the French that have even managed to develop there own pronunciation of the international phonetic alphabet
Join Date: Aug 2007
Location: Plumpton Green
Age: 79
Posts: 1,035
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
I must say though, fair play to the French that have even managed to develop there own pronunciation of the international phonetic alphabet
francoflyers: French Radio Calls
I originally got this address from PPRUNE. I haven't managed to get anywhere to use the calls practised from the downloaded soundtracks yet. DR1050 not legal in France, and soon I won't have licence valid to fly it outside the UK.
I originally got this address from PPRUNE. I haven't managed to get anywhere to use the calls practised from the downloaded soundtracks yet. DR1050 not legal in France, and soon I won't have licence valid to fly it outside the UK.
Join Date: Apr 2010
Location: IRS NAV ONLY
Posts: 1,230
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Originally Posted by SergeD
Corsica is NOT France
Join Date: Jun 2003
Location: EuroGA.org
Posts: 13,787
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Yeah, that is Corsica OK Nobody at Bastia spoke any English when I went there. Not one person in any restaurant, likewise. OK, they have no obligation to, but one might think that some tourist trade might be relevant.