Round Robin
Join Date: May 2007
Location: Earth
Posts: 241
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Eheh!
Comunque ne approfitto per chiedere a voi che siete già piloti (io sono ancora studente itaer ), se ancora oggi si usa dire "May Day" in situazioni di emergenza imminente.
Vi ringrazio in anticipo per le vostre risposte.
Comunque ne approfitto per chiedere a voi che siete già piloti (io sono ancora studente itaer ), se ancora oggi si usa dire "May Day" in situazioni di emergenza imminente.
Vi ringrazio in anticipo per le vostre risposte.
Join Date: Mar 2003
Location: ? ? ?
Posts: 2,281
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
in situazioni di emergenza imminente
St. Wikipedia
Roger also means "copy", "heard you" on the radio in the military and civilian aviation. This usage comes from the letter "R" of "received" which in the old phonetic alphabet was called "roger" (now called Romeo) in radio alphabets (such as the Joint Army/Navy Phonetic Alphabet). It is commonly followed by the word "that" to form the common aviation phrase "Roger That". It is also often shortened in writing to "rgr".
It in fact does not mean "I will comply" as many think, that distinction goes to the phrase "wilco" which is formed from the phrase "will comply".
Per charlie charlie non ho trovato soluzioni.