Go Back  PPRuNe Forums > Non-Airline Forums > Private Flying
Reload this Page >

(POH) Manuel de vol Jodel D140 Mousquetaire in En or De

Wikiposts
Search
Private Flying LAA/BMAA/BGA/BPA The sheer pleasure of flight.

(POH) Manuel de vol Jodel D140 Mousquetaire in En or De

Thread Tools
 
Search this Thread
 
Old 23rd May 2018, 13:14
  #1 (permalink)  
Thread Starter
 
Join Date: Jul 2016
Location: CH
Posts: 16
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
(POH) Manuel de vol Jodel D140 Mousquetaire in En or De

Hi
(Manuel de vol Jodel D140 Mousquetaire)
I am looking for the POH in English or German.
If anyone has a copy of it or can tell me where I can get it,
I would be really grateful.
Cheers
RJ
rjarea51 is offline  
Old 23rd May 2018, 13:52
  #2 (permalink)  
 
Join Date: Jun 2004
Location: Norfolk
Posts: 84
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Have you tried here?

https://groups.yahoo.com/neo/groups/...o?guccounter=1
cotterpot is offline  
Old 23rd May 2018, 17:58
  #3 (permalink)  
 
Join Date: Jul 2010
Location: Ansião (PT)
Posts: 2,789
Received 7 Likes on 7 Posts
If you need help in translating (parts of) the original, so würde ich mich freuen de te rendre un petit service PM welcome
Jan Olieslagers is offline  
Old 24th May 2018, 05:44
  #4 (permalink)  
Thread Starter
 
Join Date: Jul 2016
Location: CH
Posts: 16
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Thanks guys for responding
"cotterpot" I wrote the yahoo group last week but got no asnwer as of today .
"Jan Olieslagers" Thanks for for offering to translated. I have to see if I can find a pdf version since ours is on paper and belongs to the club/in the airplane.
I will contacted you if deepl.com lets me down.
Cheers
RJ
rjarea51 is offline  
Old 24th May 2018, 12:35
  #5 (permalink)  
 
Join Date: Dec 2005
Location: LKBU
Posts: 435
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Originally Posted by rjarea51
I will contacted you if deepl.com lets me down.
Deepl.com (or any other machine translation facility) is a dangerous thing. Even if the text looks perfect at the first glance, you never know when it will let you down by translating some phrase in a way opposite to its real meaning. I've been earning a living as a technical translator for the last 33 years, and I check the quality of machine translation from the latest and greatest facilities every now and then. It isn't getting anywhere close to professional level.
Ultranomad is offline  
Old 26th May 2018, 17:13
  #6 (permalink)  
 
Join Date: Oct 2007
Location: Here
Posts: 1,874
Received 1 Like on 1 Post
Perhaps not, but the online translation tools of today are still pretty impressive.

I converted a Dutch contract to English a couple of weeks ago. Only needed a further 10 minutes to get it correct. Correct as far as the line 'in case of conflict, the Dutch version has precedence"...

Clearly not perfect, but (for my needs) close enough, and free.
Sam Rutherford is offline  
Old 26th May 2018, 19:58
  #7 (permalink)  
 
Join Date: Oct 2007
Location: Moray,Scotland,U.K.
Posts: 1,782
Received 5 Likes on 5 Posts
Email: [email protected]
I don't know the D140 but someone will.
Maoraigh1 is offline  

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off



Contact Us - Archive - Advertising - Cookie Policy - Privacy Statement - Terms of Service

Copyright © 2024 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Use of this site indicates your consent to the Terms of Use.