Wikiposts
Search
Military Aviation A forum for the professionals who fly military hardware. Also for the backroom boys and girls who support the flying and maintain the equipment, and without whom nothing would ever leave the ground. All armies, navies and air forces of the world equally welcome here.

Pave Low Helo

Thread Tools
 
Search this Thread
 
Old 27th Jul 2016, 07:07
  #1 (permalink)  
Thread Starter
 
Join Date: Apr 2008
Location: Well, Lincolnshire
Age: 69
Posts: 1,101
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Pave Low Helo

I watched an old episode of the West Wing last night.

The Pave Low Helo was mentioned but pronounced

Pay Vay Lew

What's the correct pronunciation?


I'm sad, I know.
taxydual is offline  
Old 27th Jul 2016, 10:54
  #2 (permalink)  
 
Join Date: Jul 2004
Location: one side of la Manche
Posts: 187
Likes: 0
Received 2 Likes on 2 Posts
TaxyD

No idea on Pave Low (I'm waiting for replies on that too). But I am always amused at Americans pronounciation of 'arms/weapons cache' as 'arms/weapons cachay'.

However it may be pronounced when linked with 'Low', I have only ever heard the more expected 'payv' when connected with -'Spike', -'Hawk', -'Tack' and -'Way'.

Regards
Batco
BATCO is offline  
Old 27th Jul 2016, 10:57
  #3 (permalink)  
 
Join Date: Dec 2000
Location: Horsham, England, UK. ---o--O--o---
Posts: 1,185
Received 4 Likes on 2 Posts
Arrow

See. https://en.wikipedia.org/wiki/Paveway.
Out Of Trim is offline  
Old 27th Jul 2016, 11:49
  #4 (permalink)  
 
Join Date: Jan 2001
Location: Home
Posts: 3,399
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
OOT

Relevance of a bomb to a helicopter?
Tourist is offline  
Old 27th Jul 2016, 12:15
  #5 (permalink)  
 
Join Date: Aug 2007
Location: virginia, USA
Age: 56
Posts: 1,062
Received 15 Likes on 10 Posts
I've always heard of it as Pave Low here in the US. With pave rhyming with grave. And Pave Hawk for the H-60 version.


Generally West Wing was OK, but I found the dialog was often unrealistic, no one talks like that....
sandiego89 is offline  
Old 27th Jul 2016, 12:20
  #6 (permalink)  
 
Join Date: Feb 2005
Location: Zummerset
Posts: 1,042
Received 13 Likes on 5 Posts
Tourist,
I guess the acronym "precision avionics vectoring equipment" was considered apropos given the highly advanced nature (at the time) of some of the avionics on the platform (INS, TFR etc). Everyday's a schoolday - I always thought "Pave" was a USAF Compartment run from a VSO's office, such a "Senior", "Have", "Tacit" and "Constant".....Thanks for the link OOT.

Edit - I know it's Wiki, but this is interesting...https://en.wikipedia.org/wiki/PAVE
Evalu8ter is offline  
Old 27th Jul 2016, 12:37
  #7 (permalink)  
Below the Glidepath - not correcting
 
Join Date: Jun 2005
Location: U.S.A.
Posts: 1,874
Received 60 Likes on 18 Posts
But I am always amused at Americans pronounciation of 'arms/weapons cache' as 'arms/weapons cachay'
Tangent Alert! Not intending to start one of those interminable rants about 'English English", but the British use of Fillet pronounced "Fill-it" whereas every other French word is pronounced flamboyantly and extravagantly with a French panache, is intriguing!
Two's in is offline  
Old 27th Jul 2016, 12:48
  #8 (permalink)  
 
Join Date: May 2010
Location: The Fatherland
Posts: 31
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Well there was a fishmonger's daughter.......

Interesting that the colonials also have a fast food chain called Chick Fil-A.

ABS
Autobahnstormer is offline  
Old 27th Jul 2016, 13:00
  #9 (permalink)  
 
Join Date: Aug 2009
Location: Texas
Age: 64
Posts: 7,228
Received 415 Likes on 258 Posts
The correct pronunciation is Pave Low. Spent some time working with a CSAR cell run by the USAF. Pave Hawk likewise.


BATCO: that's funny, and I presume that you must not speak to very many Americans. Cache is pronounced Cash when it means "place to put stuff." Even some of the twits on the news get that right. I have never heard anyone pronounce it "cachay" beyond a few middle-schoolers who are first learning the word.
Lonewolf_50 is offline  
Old 27th Jul 2016, 13:06
  #10 (permalink)  
 
Join Date: Jul 2004
Location: one side of la Manche
Posts: 187
Likes: 0
Received 2 Likes on 2 Posts
LW50
"BATCO: that's funny, and I presume that you must not speak to very many Americans." - 6 months in BANSKO Ops in Zagreb, 6 months in CJTF7 in Baghdad, and 6 months in IJC/Kabul. Plenty of Americans to talk to and listen to, all of whom I regarded as 100% professional and definitely not 'middle schoolers'. Not so many here in Paris, but plenty of natives Frenchmen to pick me (too often!) up on my pronounciation.

" Cache is pronounced Cash when it means "place to put stuff." - I know, that was my point.

" I have never heard anyone pronounce it "cachay" beyond a few middle-schoolers who are first learning the word." - In my counter experience near 100% of US briefers in Baghdad and Kabul pronounced it cachay.

Ah well, tant pis.

Regards
Batco

Last edited by BATCO; 27th Jul 2016 at 13:17. Reason: appearance on the page
BATCO is offline  
Old 27th Jul 2016, 13:10
  #11 (permalink)  
 
Join Date: Sep 2015
Location: London
Posts: 628
Received 201 Likes on 113 Posts
Tangent Alert! Not intending to start one of those interminable rants about 'English English", but the British use of Fillet pronounced "Fill-it" whereas every other French word is pronounced flamboyantly and extravagantly with a French panache, is intriguing!
Ah, but "fillet" is an English word; the French one is spelt differently.

At least we pronounce the name of the famous artist Vincent Van Gogh in a way that approximately resembles the way the Dutch say it...
pasta is online now  
Old 27th Jul 2016, 16:13
  #12 (permalink)  
Thread Starter
 
Join Date: Apr 2008
Location: Well, Lincolnshire
Age: 69
Posts: 1,101
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Thanks all.

President Joshia Bartlet wasn't always right!
taxydual is offline  
Old 27th Jul 2016, 16:51
  #13 (permalink)  
 
Join Date: Jun 2006
Location: 350/3 Compton
Age: 76
Posts: 790
Received 379 Likes on 96 Posts
I believe that it is pronounced "Von Hoch" in cloggie - but I am sure someone will correct moi.
Mogwi is offline  
Old 27th Jul 2016, 20:02
  #14 (permalink)  

Avoid imitations
 
Join Date: Nov 2000
Location: Wandering the FIR and cyberspace often at highly unsociable times
Posts: 14,576
Received 423 Likes on 223 Posts
I was privileged to fly both the Pave Low and the Pave Hawk, sadly a very long time ago now. But they were pronounced exactly as written. No French accents.
ShyTorque is offline  
Old 29th Jul 2016, 07:50
  #15 (permalink)  

Gentleman Aviator
 
Join Date: Jul 2000
Location: Teetering Towers - somewhere in the Shires
Age: 74
Posts: 3,698
Received 51 Likes on 24 Posts
Remember hearing once of a cousin talking about "M 15" as if it were a motorway near Scampton....

Then it dawned from the context he meant our Security Services .....

But I guess if you've only seen it in print and never heard it ....

.... similarly one recalls a senior officer who always pronounced "albeit" (which he used a lot!) as "Al Bite".
teeteringhead is offline  
Old 29th Jul 2016, 09:20
  #16 (permalink)  
 
Join Date: Sep 2015
Location: London
Posts: 628
Received 201 Likes on 113 Posts
As someone once said to me, "Don't look down on someone because they mispronounce a word; it means they learned it by reading..."
pasta is online now  
Old 29th Jul 2016, 10:12
  #17 (permalink)  
 
Join Date: Mar 2009
Location: SW England
Age: 77
Posts: 3,896
Received 16 Likes on 4 Posts
Don't get me started on George Bernard Shaw

I believe that it is pronounced "Von Hoch" in cloggie - but I am sure someone will correct moi.
My son's Dutch wife has tried to teach me how to pronounce it cloggie fashion, but I cant do it without soaking the listener with saliva!
Tankertrashnav is offline  
Old 30th Jul 2016, 13:10
  #18 (permalink)  
 
Join Date: Oct 2002
Location: ɐıןɐɹʇsn∀
Posts: 1,994
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Lieutenant??
Hempy is offline  
Old 30th Jul 2016, 17:53
  #19 (permalink)  
Thread Starter
 
Join Date: Apr 2008
Location: Well, Lincolnshire
Age: 69
Posts: 1,101
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
I'll see your Lieutenant (Lootenant) and raise you with Featherstonehaugh.
taxydual is offline  
Old 30th Jul 2016, 21:27
  #20 (permalink)  
Thread Starter
 
Join Date: Apr 2008
Location: Well, Lincolnshire
Age: 69
Posts: 1,101
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Ah

No need to respond. It's not aviation related.

Oh, the pronunciation of Featherstonehaugh is Fanshawe.

The English have a great way with noun's.
taxydual is offline  


Contact Us - Archive - Advertising - Cookie Policy - Privacy Statement - Terms of Service

Copyright © 2024 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Use of this site indicates your consent to the Terms of Use.