Language proficiency
Thread Starter
Join Date: Mar 2004
Location: south africa
Posts: 333
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Language proficiency
Bonjour,
I am looking for some information. I will be moving to France shortly and as I am both a pilot and english teacher I thought it may be possible to combine the two into a job. I believe that all pilots must do a language proficiency test and I was wondering how one (if at all possible) would become an examiner?
Merci
I am looking for some information. I will be moving to France shortly and as I am both a pilot and english teacher I thought it may be possible to combine the two into a job. I believe that all pilots must do a language proficiency test and I was wondering how one (if at all possible) would become an examiner?
Merci
Join Date: Aug 2008
Location: 112 Ocean Avenue, 11701
Posts: 100
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Hi,
Check this link. It s not recent but it s about English teacher in aviation.
www.pprune.org/archive/index.php/t-188572.html
You may also get some info from the DGAC which wont be easy to contact in English.
Good luck
Check this link. It s not recent but it s about English teacher in aviation.
www.pprune.org/archive/index.php/t-188572.html
You may also get some info from the DGAC which wont be easy to contact in English.
Good luck
Join Date: Nov 2008
Location: Crew lounge
Posts: 87
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Bonjour Birdlady,
J'ignore si la DGAC recrute des examinateurs, mais tu dois savoir que ce poste nécessite de parler couramment français.
En effet, il ne s'agit pas uniquement de contrôler le niveau d'anglais des pilotes mais surtout de mesurer leur aptitude à traduire du français en anglais.
Actuellement, nous sommes face à l'absurdité qu'un pilote non-francophone et parlant anglais couramment pourra passer ses licences en France mais aura beaucoup de peine à obtenir de la DGAC un niveau 6 en anglais car il ne comprendra pas questions du test qui sont en français.
welcome to France.
J'ignore si la DGAC recrute des examinateurs, mais tu dois savoir que ce poste nécessite de parler couramment français.
En effet, il ne s'agit pas uniquement de contrôler le niveau d'anglais des pilotes mais surtout de mesurer leur aptitude à traduire du français en anglais.
Actuellement, nous sommes face à l'absurdité qu'un pilote non-francophone et parlant anglais couramment pourra passer ses licences en France mais aura beaucoup de peine à obtenir de la DGAC un niveau 6 en anglais car il ne comprendra pas questions du test qui sont en français.
welcome to France.
Last edited by GerardC; 5th Sep 2010 at 17:25. Reason: typing
Pegase Driver
Join Date: May 1997
Location: Europe
Age: 74
Posts: 3,694
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Better check with DGAC directly, but in French preferably, and you would need to speak French to be working for them.
To be a teacher ,or "repetiteur " for the controllers for instance, that is relatively easy, as you can be hired as a contractor, but to become an examiner, you need to be an employed by them , which is a civil servant post of a certain grade , and for that you need to be French national ( at least it used to be like this until a couple of years ago )
To be a teacher ,or "repetiteur " for the controllers for instance, that is relatively easy, as you can be hired as a contractor, but to become an examiner, you need to be an employed by them , which is a civil servant post of a certain grade , and for that you need to be French national ( at least it used to be like this until a couple of years ago )
Actuellement, nous sommes face à l'absurdité qu'un pilote non-francophone et parlant anglais couramment pourra passer ses licences en France mais aura beaucoup de peine à obtenir de la DGAC un niveau 6 en anglais car il ne comprendra pas questions du test qui sont en français.