ATC en français au Maroc
Thread Starter
Join Date: Mar 2006
Location: out there
Posts: 141
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
ATC en français au Maroc
salut
Voila qques mois que je vole au maroc en faisant le constat que la radio telephonie y est en anglais ... sauf pour les avions francais (companies ou immatriculations francaises) qui insistent particulièrement pour parler francais de manière systematique meme dans certaines conditions où l'utilisation de l'anglais devient un reflexe pour les controleurs compte tenu de la haute densité du traffic et de l'evidente valeur ajoutée que cela apporte en termes de sécurité dans ces situations.
Travaillant avec des collègues ne comprenant rien au francais, il m'est de temps en temps arrivé de constater leur légitime énervement du fait de ne pas pouvoir avoir une bonne "situational awareness" à cause cette insistance de la part de certains avions à utiliser le francais, alors que l'on n'est meme pas en france.
Des commentaires constructifs à ce sujets ?
bons vols
bleeds
Voila qques mois que je vole au maroc en faisant le constat que la radio telephonie y est en anglais ... sauf pour les avions francais (companies ou immatriculations francaises) qui insistent particulièrement pour parler francais de manière systematique meme dans certaines conditions où l'utilisation de l'anglais devient un reflexe pour les controleurs compte tenu de la haute densité du traffic et de l'evidente valeur ajoutée que cela apporte en termes de sécurité dans ces situations.
Travaillant avec des collègues ne comprenant rien au francais, il m'est de temps en temps arrivé de constater leur légitime énervement du fait de ne pas pouvoir avoir une bonne "situational awareness" à cause cette insistance de la part de certains avions à utiliser le francais, alors que l'on n'est meme pas en france.
Des commentaires constructifs à ce sujets ?
bons vols
bleeds
Join Date: Mar 2006
Location: On the flight deck of course !!
Posts: 475
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
le maroc etant une ancienne colonie francaise, ils continuent a quasiment tous parler le francais laba.
L'annexe 10 autorise l'anglais ou la langue parlee au sol.
Mais je suis d'accord avec tes collegues, selon moi ca devrait etre l'anglais PARTOUT !
L'annexe 10 autorise l'anglais ou la langue parlee au sol.
Mais je suis d'accord avec tes collegues, selon moi ca devrait etre l'anglais PARTOUT !
Thread Starter
Join Date: Mar 2006
Location: out there
Posts: 141
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
La langue au sol est l'arabe ... alors c'est anglais ou arabe. Le fait ke le Maroc ai été un protectorat francais (et non une colonie) pendant un tps tres limité ne constitue pas une raison valable en ce ki concerne ce sujet
Join Date: Mar 2006
Location: On the flight deck of course !!
Posts: 475
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
sorry, l'Histoire/geo et moi, ça a toujours fais 2 ! (meme au bac ) !
Tout ce que j'ai remarqué c'est que les touristes francais qui ne connaissent rien d'autre que la langue francaise, n'ont pas de mal a se faire comprendre au maroc
Tout ce que j'ai remarqué c'est que les touristes francais qui ne connaissent rien d'autre que la langue francaise, n'ont pas de mal a se faire comprendre au maroc
Last edited by ICING AOA; 19th Mar 2007 at 03:01.
Thread Starter
Join Date: Mar 2006
Location: out there
Posts: 141
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Sûr!!! tant mieux pour eux et c'est tres bien comme ca !
Je trouve simplement que les AF et companie pourraient faire un petit effort pour faire comme tout le monde et non imposer leur langue hors de chez eux, ce qui, au dela de l'aspect safety, pourrait etre interpreté comme une forme d'arrogance, ou tout au moins un manque de considération pour les autres.
bleeds
Je trouve simplement que les AF et companie pourraient faire un petit effort pour faire comme tout le monde et non imposer leur langue hors de chez eux, ce qui, au dela de l'aspect safety, pourrait etre interpreté comme une forme d'arrogance, ou tout au moins un manque de considération pour les autres.
bleeds
Thread Starter
Join Date: Mar 2006
Location: out there
Posts: 141
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
excuse moi mais l'anglais est la langue parlée par tout le monde en aviation. Dans ce cas precis il ne s'agit pas d'imposer une langue mais d'utiliser une langue qui presente un grand avantage du piont de vue opérationnel car comprise par tous (en principe). En ce sens, le statut de l'anglais et du francais ne sont pas comparables...
La royale air maroc elle meme, chez elle, opte pour l'anglais. Alors pourquoi les francais, hors de leurs frontières imposeraient leur langue alors qu'elle est comprise par eux seuls et l'atc ?
La royale air maroc elle meme, chez elle, opte pour l'anglais. Alors pourquoi les francais, hors de leurs frontières imposeraient leur langue alors qu'elle est comprise par eux seuls et l'atc ?
Join Date: Mar 2005
Location: pomme....pomme !
Posts: 304
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Je ne vois pas en quoi parler français est ce dangereux ! le control est responsable de la separation en IFR, et meme si tu comprends ce que dit l autre et tu es dans les nuages je ne vois pas ce que ça change ! ( le TCAS est bien plus important que l anglais pour eviter une catastrophe ).
Join Date: Mar 2006
Location: On the flight deck of course !!
Posts: 475
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Alors pourquoi les francais, hors de leurs frontières imposeraient leur langue alors qu'elle est comprise par eux seuls et l'atc ?
Join Date: Apr 2003
Location: North of CDG
Posts: 1,043
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Eh les gars, vous avez deja entendu parler de "situation awareness"? Essayez, vous verrez, c'est utile! (d'accord, il faut faire attention a tout ce qui se dit sur la frequence et reflechir un peu ). Le controle aerien peut aussi faire des erreurs; savoir ce que fait un autre vol a proximite peut toujours s'averer utile.
"La separation avec les autres avions, c'est le probleme de l'ATC, pas le mien". Interessant comme attitude!
Cheers
"La separation avec les autres avions, c'est le probleme de l'ATC, pas le mien". Interessant comme attitude!
Cheers
Join Date: Mar 2001
Location: In the sand pit
Posts: 208
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
bonjour a tous.
Rduarte;
Je vois que tes cours de CRM t'ont etes benefiques.Je suis francais ils n'ont qu'a parler francais.
Cela me rapelle il y a tres peu de temps un vol avec des pilotes francais qui commencaient a s'exciter un peu car Mumbai control ne repondait pas a leur message."Mumbai control ..... bonjour monsieur" si ca c'est pas de l'arrogance...
Rduarte;
Je vois que tes cours de CRM t'ont etes benefiques.Je suis francais ils n'ont qu'a parler francais.
Cela me rapelle il y a tres peu de temps un vol avec des pilotes francais qui commencaient a s'exciter un peu car Mumbai control ne repondait pas a leur message."Mumbai control ..... bonjour monsieur" si ca c'est pas de l'arrogance...
Join Date: Mar 2005
Location: pomme....pomme !
Posts: 304
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Et non Juliettepapa,je vole au Portugal,et ici c est anglais avec le control,mais ce qui m enerve c est de voir les pilotes portugais parler anglais au portugal, et apres il parlent espagnol en Espagne, français en France, pour montrer leurs dons en langues.
Qu est ce que le CRM a avoir la dedans,vu que dans ma Cie tout le monde est portugais et on parle portugais dans le cockpit.
Je pense qu en France et dans n importe quel pays on a le droit de parler sa langue.
Au fait l anglais est une langue recommandee et non obligatoire.
Qu est ce que le CRM a avoir la dedans,vu que dans ma Cie tout le monde est portugais et on parle portugais dans le cockpit.
Je pense qu en France et dans n importe quel pays on a le droit de parler sa langue.
Au fait l anglais est une langue recommandee et non obligatoire.
Join Date: Mar 2006
Location: On the flight deck of course !!
Posts: 475
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
moi je ne suis pas d'accord avec toi rduart, je n'aime pas la langue anglaise (ca manque d'originalite et de charme), mais neamoins, je pense qu'on devrait tous parler anglais pilotes et controleurs !
le petit jeu de dire "bonjour" et "merci, au revoir" dans la langue locale est tres bien, mais ca doit s'arreter la !
Je pense que meme les PPL sur un terain non controlé devraient tous faire les communications en anglais!
et je pense enfin que meme dans le cockpit on devraiet faire ca en anglais !
PS: je ne plaisante pas, je suis serieux
le petit jeu de dire "bonjour" et "merci, au revoir" dans la langue locale est tres bien, mais ca doit s'arreter la !
Je pense que meme les PPL sur un terain non controlé devraient tous faire les communications en anglais!
et je pense enfin que meme dans le cockpit on devraiet faire ca en anglais !
PS: je ne plaisante pas, je suis serieux
Join Date: Apr 2003
Location: North of CDG
Posts: 1,043
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
C'est aussi un problème de procédures compagnie: certains manuels de SOPs mentionnent noir sur blanc que toutes les communications doivent se faire en anglais. Donc si on ne cause pas angliche sur la fréquence, on ne respecte pas les SOPs
Ceci dit, c'est toujours poli de commencer sa tchatche avec "bonjour" et de la finir avec "au revoir et merci". Apprendre a dire ça en plusieurs langues introduit un peu d'humanité sur la fréquence, mais le reste doit être intégralement en anglais. A la radio, on ne parle pas qu'à l'ATC, mais aussi (indirectement) aux autres vols sur la même fréquence. CRM, leçon numéro 2.
Cheers
Ceci dit, c'est toujours poli de commencer sa tchatche avec "bonjour" et de la finir avec "au revoir et merci". Apprendre a dire ça en plusieurs langues introduit un peu d'humanité sur la fréquence, mais le reste doit être intégralement en anglais. A la radio, on ne parle pas qu'à l'ATC, mais aussi (indirectement) aux autres vols sur la même fréquence. CRM, leçon numéro 2.
Cheers
Join Date: Mar 2006
Location: FRANCE
Age: 57
Posts: 4
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Pas la peine de s'enerver...
Pour être un peu constructif... il n'est pas question d'enterrer la Lague Française, mais il faut bien avouer que le système éducatif Français n'aide pas les futurs pilotes ou tout autre corps de métier à rentrer dans un environement étranger... en Allemagne (là où je travaillais jusqu'à présent, maintenant je suis en Espagne) les écoles pour les pilotes professionnels donnent leurs cours en Anglais, ils les envoient aux USA pour les vols (pour certains), en Belgique c'est la même chanson, en Suisse aussi.... il faut imaginer un non francophone "coincé"dans un flot d'avion parlant français à CDG...c'est pas agréable, il est hors de la boucle...
Lufthansa parle anglais chez eux, les Belges également, les Suisses aussi, les Hollandais, les Scandinaves... je l'avoue c'est surtout dans les pays du Nord.
Etant allé 4 à 5 fois en vol sur les USA/mois le "bonjour" des AF sert plutôt à dissuader le contrôleur US de débiter son msg au rythme habituel... je vole avec 15 nationalités différentes et ils le prennent tous pour de l'arrogance...et à bien y réfléchir les Français sont les seul au monde à lancer leur "bonjour français" sur les ondes hors de leur pays..... en tout cas ça vaut pas le coup de s'enerver
Lufthansa parle anglais chez eux, les Belges également, les Suisses aussi, les Hollandais, les Scandinaves... je l'avoue c'est surtout dans les pays du Nord.
Etant allé 4 à 5 fois en vol sur les USA/mois le "bonjour" des AF sert plutôt à dissuader le contrôleur US de débiter son msg au rythme habituel... je vole avec 15 nationalités différentes et ils le prennent tous pour de l'arrogance...et à bien y réfléchir les Français sont les seul au monde à lancer leur "bonjour français" sur les ondes hors de leur pays..... en tout cas ça vaut pas le coup de s'enerver
Join Date: Mar 2006
Location: On the flight deck of course !!
Posts: 475
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Je suis tout a fait d'accord avec toi FUFI. Je trouve que le "bonjour" dans un pays non francophone est un manque de courtoisie, mais il permet cependant d'avertir le controleur qu'il va falloir etre tres attentif au message qui suit
Il n'y a pas que les francais, certains pilotes espagnols et Italien le font "Thank you, Adios" ou le fameux "CiAAAoOo" ...
PS: tu voles chez qui en espagne ?
Il n'y a pas que les francais, certains pilotes espagnols et Italien le font "Thank you, Adios" ou le fameux "CiAAAoOo" ...
PS: tu voles chez qui en espagne ?
Join Date: Jun 2001
Location: France & UK
Posts: 927
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Originally Posted by ehwatezedoing
Pourquoi certains equipages AF parlent en Anglais au Quebec !?
Ils ont peur de l'accent local ?
Ils ont peur de l'accent local ?