PDA

View Full Version : Coming in loud and clear.


MH132
15th Feb 2010, 17:48
Overheard today on a German radar frequency:

"Reach 123, you're identified, coming in loud and clear"

The phrase "coming in loud and clear" caught my attention, when the controller used it for every inital call.

I'm wondering now if this is some kind of "old-school-ATC-Phraseology" or just a part of the controller's own style?

Regards

Scuzi
15th Feb 2010, 20:34
Did the aircraft respond, "coming out loud and proud"?

Old school or not, it sounds retarded. I'm more of a "readibility 5" man myself.

radarman
16th Feb 2010, 09:48
Sounds like the guy picked up the phrase from some second-rate Hollywood movie and thought it sounded 'cool'. :ugh::ugh:

Dream Land
16th Feb 2010, 09:58
Loud and Clear, 5 x 5, what's the difference assuming you speak English? :confused:

criss
16th Feb 2010, 10:00
:ugh::ugh:

This perfectly summarizes this entire topic...

DX Wombat
16th Feb 2010, 10:20
what's the difference assuming you speak English?Non-standard phraseology may not be understood by those whose English speaking skills are minimal and over Germany there is a fair chance that there may be several such people around. Please do not tell me that all commercial pilots speak sufficiently good English as they don't. I have heard it for myself sitting beside a very experienced ATCO as he tried to get one to read back his clearance to LAKEY correctly. The ATCO concerned spoke clearly and slowly and still the pilot took at least five attempts to get it right. :*

HEATHROW DIRECTOR
16th Feb 2010, 10:34
I know the guy - his name is Roger Dee!

criss
16th Feb 2010, 10:37
DX Wombat, you perfectly illustrated that if someone has poor command of English, standard phraseology may not be understood as well :E. So does it really matter, real problem is such guys should never fly. And as Reach was most probably English speaking crew, let's not loose our hair here.

Standard Noise
16th Feb 2010, 11:20
Standard phraseology is there, criss, for many reasons, one of which is so pilots who have a less than perfect command of English don't get caught up in colloquialisms of local units. There are things I could say to a Northern Irish born pilot that my English colleagues would not understand straight away, but just because the pilot would understand, doesn't make it right for me to say them.
Pilots and ATCOs should know better.

HD - :D

SN,
Unit Competency Examiner & Keeper of the Singing Aardvarks,
Brizzel

criss
16th Feb 2010, 13:54
And of course an English-speaking crew of Reach might have trouble understanding "loud and clear"...