PDA

View Full Version : RT by British crews when in the US.


buzzc152
17th Aug 2006, 17:04
I've found a website that lets you listen in on on a number of US ATC units. I'd forgetten how 'relaxed' the RT in the US can be. My question is, do British crews maintain our more regimented RT style when flying in US and if so, does it wind up the local ATCO's ? eg's 'forty five hundred' instead of 'four tousand fife hundred'

Also, does 'flight level XXX' not get used stateside since I've heard lot's of 'levels thirty nine thousand' etc......... or do they have a super high transistion level ?

zerozero
17th Aug 2006, 21:50
Oh God. Here we go again.

It's amazing we can move the sheer volume of air traffic that we do considering our lack of attention to detail.

But there you have it.

The transition level is FL180 nationwide.

Carnage Matey!
18th Aug 2006, 20:42
Most of us stick to standard phraseology with certain minor adjustments, such as pronouning your flight number one seventy nine instead of 179 and using the term 'Heavy' a lot. Can't say I've ever really had a problem communicating over there. Anyway nobody says fower tousand fife hundred in the UK these days unless they're a bit odd.

NuName
25th Aug 2006, 06:42
You just do what you are used to, a good basic technique works all over. Small considerations may be needed.

TopBunk
25th Aug 2006, 07:29
The transition level is FL180 nationwide.
Technically incorrect. The Transition altitude is 18,000ft, the transition level is FL190.

Capt Pit Bull
25th Aug 2006, 10:40
That'll depend on the QNH surely.

eightyknots
25th Aug 2006, 10:52
Here we go!

spoilers yellow
29th Aug 2006, 14:25
:= .......on the Altimeter setting surely;)

zerozero
29th Aug 2006, 18:39
Technically incorrect. The Transition altitude is 18,000ft, the transition level is FL190.

No, as pointed out above, FL180 is perfectly usable under certain conditions.

Reference Table 7-2-1:
http://www.faa.gov/ATPubs/AIM/Chap7/aim0702.html