PPRuNe Forums - View Single Post - French Restricted Use Airfields
View Single Post
Old 24th Jul 2017, 10:54
  #16 (permalink)  
patowalker
 
Join Date: Aug 2007
Location: Plumpton Green
Age: 79
Posts: 1,035
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Marker,

"French only" is not specified on the Sisteron VAC. Here is an exchange of emails about using English at A/A airfields:

On 13 Sep 2016, at 09:13, Sylvie MANU <[email protected]> wrote:

>

Good morning,

English can be used in Air to Air or auto-information messages if no contrary message.

Best regards

Sylvie.MANU

Mission QFP/SIA

Tél : 05 57 92 55 34



Le 12/09/2016 17:58, patowalker a écrit :

There is a difference between the French and English versions of GEN 75.3. While the English version makes it clear that it is ATS messages that can be transmitted in French or in English, the French version omits the word “services”.

This can cause confusion, because the French version seems to refer to all radio messages, including Air to Air or ‘auto-information’, while the English version seems to refer only to radio messages between aircraft and ATS.



3. LANGUES À UTILISER

Les messages de la circulation aérienne peuvent être

transmis en Français ou en Anglais sauf lorsque la mention

“Fr uniquement” est indiquée sur les cartes de l'aérodrome;

dans ce cas seul le Français doit être utilisé.

3. LANGUAGES TO BE USED

Air traffic services messages can be transmitted in French

or in English unless “Fr only” appears on the aerodrome charts; when it does only the French must be used.



Can English be used in Air to Air or ‘auto-information’ messages if there is no message to the contrary on the VAC?
patowalker is offline