Yes as native English speakers it would not be confusing although its meaning is contextual as bound has several meanings from how you run, tied up with rope or travel plus others.
I have always found when teaching people with English as a second language always be direct stick to a standard set of words for understanding, even if bad English, no hidden meanings. So agree standard phraseology is the best and safest.
ATC is not there to pass the time of day. Clear consistent English to a known set standard that's why takeoff and departure are used now as 500+ died due to the mix up over takeoff.
The question do we expect the USA to change ? Don't expect so they have a very poor concept of what they call Aliens. Their cabin crew and airports are terrible when dealing with international travellers, I know of people who travel the opposite way round the world to avoid passing through a US airport, so don't expect ATC to change they just don't get what the problem is.
Last edited by horizon flyer; 3rd Jan 2017 at 15:16.