Hello Winnerhofer,
That would all benefit from a definitive translation into English.
Quote from Stéphane Gicquel, secrétaire général de la Fédération nationale des victimes d'attentats et d'accidents collectifs:
" « Les acteurs de l'aérien ont une culture de l'entre-soi. Les familles de victimes ont une vraie difficulté à croire à leur indépendance. » "
By "l'aérien", is he referring to ICAO, the regulators, the manufacturers, the airline industry, or individual airliner crews? Whichever it is. no doubt it could provoke some lively debate.