PPRuNe Forums - View Single Post - Standard of RT in USA
View Single Post
Old 15th Jul 2013, 17:51
  #153 (permalink)  
Lonewolf_50
 
Join Date: Aug 2009
Location: Texas
Age: 64
Posts: 7,228
Received 417 Likes on 260 Posts
6. Do the Americans actually go on a course of instruction to adopt that lazy comfortable southern drawl
We can't tell you, or we'd have to kill you. PS: the folks at LaGuardia sure as hell don't speak with a drawl.

Eclan:
your post full of whinging is noted.

I like clear concise R/T comms, but that may be due to having been an instructor for years and harping on
Who
Where
What
radio call formats to teach newbies why we say things the way we do over the radio, in the order we say them. (PTAPTP ... oh, wait, we are all radar covered now, right? )
"Sir, why do we say niner"
"Because nine and five sould too much alike when the radio is a bit scratchy"
"Sir, why do we say zero instead of oh?"
"Because clarity is important in communication"
"Why do we say .Pan Pan Pan" (Or, as I was once informed, "pan pan, pan pan, pan pan" )
"Because it's Spanish for bread, and when it's in the pan your goose is cooked." I had a flight student do a double take when I slipped that one in ... we had a good laugh over it.

Keke
For goodness sake, some version of 'English' is understood by 99% of all pilots and controllers, as long as it's broadcast at the rate of a Texan drawl to those who are not native 'English' speakers
An actual Texan drawl/twang if delivered in rapid rhythm isn't really a drawl.
The person well above you who spoke about a "high speed drawl" may have misunderstood what a drawl is ...

Phil
So I presume that the US Armed Forces Air Traffic Controllers go along with the abbreviated terminology of their civil cousins ?
Why do you presume that? Brevity has its own virtues, and traps, in military comms.
The busier an airport the more important it is to get the message across clearly (and yes that includes to foreigners who haven't got English as a first language), the first time.
Of course it is. Brevity and clarity in communication was also the original point of using terms like "roger" to indicate something, and "out" to indicate something else, and "over" to indicate end of a transmission that expected a reply.

And so on.

Pet Peeve:

Readback of clearance strikes me as a place where there is NO room for paraphrasing instructions. Clearance is a critical part of the pilot/controller interface in terms of safety and 'getting it right' together., whether one is on the ground or inflight.

This includes taxi instructions.

Last edited by Lonewolf_50; 15th Jul 2013 at 17:58.
Lonewolf_50 is offline