@franzl - Exactly. Where I'm at a loss as to decide what he meant by that statement is that he uses the words "Commande à gauche", which is ambiguous as to whether he is referring to putting in full left aileron, transferring control authority to the left-hand (Captain's) seat, or both - bearing in mind my understanding of French is limited to a translation dictionary.
The English translation is similarly ambiguous. I'm sure that if the BEA were certain as to what he was attempting to convey, they'd have translated it accordingly.