PPRuNe Forums - View Single Post - ATC south Europe
View Single Post
Old 14th November 2011 | 15:03
  #13 (permalink)  
A7700
 
Joined: Apr 2001
Posts: 73
Likes: 0
From: South of Brittany
"I know it was discussed a few years ago in France, due to the accident at CDG were ATC and aircrafts got confused with the change of language and wrong terminology used."

When 55% of the traffic radio exchanges is performed between native french speaking ATCOs and pilots why would you like that they use a third part learned language that will decrease their ability to express their real time meaning and understading ?


"and when others are around me I want to hear what they are up to."Because you are so arrogant to think that to hear - because you do'nt monitor-some bribes of phraseology exchanges gives you situational awareness ? you are missing a lot of understanding in the ATC job

"The level of safety requested by ICAO for ATC management do not request that a clearance given to a dedicated crew shall to be listen and understood by the other crews in the same sector"

"Any comments on plans or news for a change to standard english?"

What is standard english ! Its one of the few language which is not protected by a national language Academia and can be always interpreted in different ways by even native speakers. Even British ALPA criticize the "english" used by some foreign countries ATC, even if it is their national language.
If ICAO should have done his job and performed a safety case on the choosen ATC language, english should not have been choosen at all. For example german is much more strict and clear and is not bogged down by hundred different accents

The concern is not safety. It's just an arrogant and devious way to take over some market place by the capitalist money makers...
A7700 is offline  
Reply