Excellent translation except:
2 h 12 min 15 to 2 h 12 min 19
CAP: Là je sais pas là ça descends
I don't know we're going down
this in my view should be read as 2 separate statements made by the captain
CAP: Là je sais pas
That one I have no idea of
CAP: là ça descends
That one indicates a descent
Further on I keep seeing that the captain is trying to make sense of what are apparently continuously divergent readings.
He seems to be getting it right initially when he points to the emergency artificial horizon indicator but then starts doubting when apparently directed towards other attitude information which is in disagreement with that emergency artificial horizon:
The only stable reading not in dispute is the altitude (9000 feet not disputed), but other attitude readings seem to be in total disagreement