Hi,
At the risk of parsing too closely, In the audio where the pilots are noticing "No indications", is it surprise one senses? Or Betrayal?
There is a subtle difference between the French and English about this conversation
In the French text is "indication" (singular form) and in the English version is "indications" .. ( plural form)
This is very different
I wonder how it's possible to make a difference of plural or singular form .. when a french tell "indication" as it's no difference for mark (voiced) the plural !!
So why make a difference between the versions