Translating French
Just had an interesting thought - some long-forgotten French knowledge just woke up and reminded me that "sécurité" can also translate as "safety" (google chooses "secuirty as primary translation)
The Figaro article put blame on AF "procédures de sécurité" - can anyone with better French than me confirm whether, in aviation context, this would mean:
Security Procedures or Safety Procedures
If the latter, then all the intruder discussion may have been a red herring, and it would also fit with the reporter guessing things ("security procedures" implies to me much more specific information)