I fly CX a lot (over 100 sectors some years) and I have to say I have never encountered any CX cabin crew with whom I felt I could not communicate effectively in English. Yes, sometimes they have an accent, and often speak in one of the regional dialects (Singlish, Indian English. Filipino English, HK English, etc. all have their own peculiarities), but who is to say which is the "correct" version of English?
It does amuse me though when a beautiful Chinese-looking Cathay stewardess opens her mouth and spouts perfect Mancunian, for example!
The one exception I would make to all of this is that some of the crew in business (but not in First) do have difficulty understanding the names of wines when they are pronounced in the "correct" French way. I hardly regard this as a major issue though!
Last edited by christep; 28th Sep 2002 at 06:06.