PPRuNe Forums - View Single Post - Polish Presidential Flight Crash Thread
View Single Post
Old 23rd Jan 2011, 10:21
  #1252 (permalink)  
RegDep
 
Join Date: May 2010
Location: EU
Age: 82
Posts: 5,505
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Thanks Kulverstukas,

Are you referring to this

8.31:45. А: Tutaj jest pięknie z tej strony.
How would the Polish translate this to English?

Or do you refer to something else for "the crew knew about the terrain" vis-a-vis the lower area?

Edit: And what is the time reading representing?

Last edited by RegDep; 23rd Jan 2011 at 10:27. Reason: Time
RegDep is offline