PPRuNe Forums - View Single Post - Polish Presidential Flight Crash Thread
View Single Post
Old 21st Jun 2010, 09:07
  #631 (permalink)  
SadPole
 
Join Date: Jun 2010
Location: East of Eden
Posts: 157
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts

The official transcript correctly translates it into Polish as RW (Radio Wysokosc) (Radio Altitude) Nope. RW stands for radiowysokosciomierz = radar alatimeter.
And it is different how? Because you added -mierz (meter) to the name and I did not? Maybe I have been using English too long, but generally in English it is no sin to shorten words if meaning is not changed.

And yes, that PB5 thing has a clickspot for setting altitude that is an input to ABSU while no baro alt is fed to ABSU.
SadPole is offline