What you are quoting, is a part of "before descent" checklist.
Personally, I don't have any problems with RW/RV/PB.
In English, we should use "RV".
The official transcript correctly translates it into Polish as RW (Radio Wysokosc) (Radio Altitude)
Nope. RW stands for radiowysokosciomierz = radar alatimeter.
The same mistake for the Russian PB/RV.
Arrakis