Thanks for your effort redout. I really appreciate your help.
However, "Laufbahneinflußposition" translates back as something like "career influencing position", and "Zwischeneinflußposition" as something like "position of intermediate influence".
Should I find a better translation, which I doubt, I'll let you and your Systran know.
Last edited by hvogt; 5th September 2011 at 22:32.