Mi è accaduto 3 volte nell'ultima settimana di sentire un altro aereo rispondere ad una clearence data a me... Io voto per ascoltare.. però facciamo attenzione anche a non fare nostre le clearence degli altri... A proposito di italiano, nelle tre volte (tutte in Italia, ma mi auguro sia solo coincidenza) quando ho fatto presente il mistake mi sono trovato bene a farlo in Italiano.
Personalmente mi trovo molto meglio a fare le comunicazioni tutte in inglese.. tra l'altro se tento di farle in italiano, sarà per l'abitudine, rischio di impiccarmi... certo però che se devo far presente un problema o una particolare richiesta, e mi trovo in Italia... uso la mia lingua!
Just to add a personal experience!