PPRuNe Forums - View Single Post - Comunicazioni radio in italiano....
View Single Post
Old 1st Sep 2007, 12:30
  #67 (permalink)  
shinners
 
Join Date: Aug 2005
Location: italy
Posts: 2,588
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Intendi gli stati uniti?
Perchè in ogni altro paese in cui la lingua madre non è l'inglese i film vengono doppiati
dopo anni nel mondo dell'aviazione mi ero reso conto già da tempo che ciò che pensavo essere un mondo di persone "apolidi" e di grandi conoscitori del mondo al di fuori di particolarismi, campanilismi e di provincialismo, in realtà era totalmente sbagliato.
in questo caso se voli, ti consiglio qualche volo al di fuori del paese dove si mangia la pasta tutti i giorni, si scoprono cose incredibili, come ad esempio che gli unici paesi al mondo dove vengono doppiati TUTTI i film sono solo Itlaia, Spagna, Francia e Germania....ve ne sono altri dove vengono doppiati in parte
pensa un po' che in portogallo non doppiano nulla, puoi andare in giro e parlare spagnolo o inglese e sarà molto molto facile trovare qualcuno che ti capisca.
peril discorso ristorazione vorrei fare una parentesi, dato che in italia si confonde la cultura gastronomica e la qualità degli ingredienti (ovvero il cibo cucinato) con professionalità nel mondo della ristorazione.
anche se noi italiani ci interessa magnare e basta, il mondo della ristorazione non è fatto solo di qualità del cibo cucinato ma anche di: organizzazione e qualità del servizio offerto al cliente
e su queste cose la ristorazione italiana è molto carente. quindi per gli italiani che sono interessati solo al mangiare va benissimo per degli stranieri magari meno sensibile alla qualità del cibo ma abituati con standard di servizio e assistenza al cliente nettamente superiori (come negli USA) direi che anche in questo settore abbiamo qualcosa da imparare.
In Italia tutto ciò che è customer care fa acqua da tutte le parti, nella "operosa e germanica brianza" (quando sento gente delle mie parti fare questi discorsi mi viene prima da ridere e poi da provare tanta pena) è comunissimo vedere gente addetta ai rapporti col personale che antepone i discorsi privati coi colleghi al servire il cliente. In America una cosa del genere non è nemmeno pensabile, ma immagino che molti nazionalisti diranno che l'inefficienza è dovuta alla maggiore "simpatia" quindi meglio scherzare col collega e far aspettare il cliente che invece prendere sul serio il proprio lavoro (come se gli americani non scherzassero, magari hanno un humor diverso, ma si divertono anche loro)


Come sempre quoto tarjet, esempio di equilibrio, saggezza e libertà al di là di ogni campanilismo locale, ottimo esempio di conoscitore del mondo con un approccio libero

Last edited by shinners; 1st Sep 2007 at 12:51.
shinners is offline