Translation
But "desacelerar" means "to decrease acceleration"... while "to brake" seria "freiar". "is there such a word as "descelerate". I have some doubts if someone wanted tell the other "to brake" he would say "desacelerar". Oops. how these translations are important.
Yes, there is a touching article about a colleague who worked with the pilot from Transbrasil for twenty years flying with him to US, where he mentions how healthy and competent he was. He was the co-pilot on the day of the accident and after six weeks training with TAM he had been promoted to "Comandante". He was quite happy. He lived in Sao Paulo.