PPRuNe Forums - View Single Post - TU 144 pilots wanted
View Single Post
Old 25th May 2007 | 08:49
  #17 (permalink)  
Evening Star

Coppula eam se non posit acceptera jocularum
25 Anniversary
 
Joined: Jun 2000
Posts: 294
Likes: 0
From: Northumberland, UK
Smile

Originally Posted by Genghis the Engineer
Incidentally, only the English speaking world called it Concordski, the French called it Concordska, which is surely more appropriate - most aeroplanes have female personalities.

...

Not really, it's standard Colloquial Russian to "Russify" any foreign word by adding "ski" to it.
Genghis, while your comment about the inaccurate colloquialism is, of course, accurate, going to have to disagree with you about the accuracy of 'Concordska'. The feminine -a ending is entirely appropriate, but the preceding -sk- suggest a diminutive which, noting how Russians construct their affectionate diminutives, means it should probably be 'Concorduska'. If one is being formal, my guess is that 'Concorda' would be appropriate (although the Russian for 'concord' is 'soglasie', so maybe 'Concordski' is not so bad...).
Evening Star is offline  
Reply