The proliferation of acronyms in the services never ceases to amaze (and confuse) me! Many of the posts on this forum are unintelligible to anyone who retired more than a few months ago. Now I hear on the Christmas Card grapevine that a distant relative is likely to be posted to "JFAC" at High Wycombe. Can anyone provide a translation? I would be most grateful as his uncle, apart from me, would like to know WTF he will be doing!
A very Merry Christmas to all those on active service and to all Ppruners.
My daughter, who married a Frog, was asked to give a chat at her sprogs' school on English Christmas traditions with particular reference to Christmas Pud. We had pre-positioned our 2006 pud, made to a traditional family recipe, in France in November. So my beloved daughter said "Better than that, I will bring one along to the school". Silly girl! Inevitably the froglets demolished it. Not a crumb left for poor old FV! And my grandsprog ate three helpings!