Freight: Thanks for that link. As an aviation writer working for both British and American publishers for the past 30 years it's a subject dear to my heart, and I've long had on my shelf a little book called 'What's the Difference?' which is essentially an English English/American English translator. It's a pity I didn't loan it to an old chum of mine whose linguistic gaff has become the stuff of legend among a group of us who work as a British/American editorial team at airshows. Retiring from the dinner table one night this chap enquired of one of the American ladies, "Would you like me to come to your room and knock you up in the morning?" Collapse of all Americans present, puzzled looks of the What? What? variety from the Brits. (For those who haven't got translators, 'knock you up' is a euphemism for 'impregnate' in American English, whereas all my pal was offering was a wake-up tap on the door...)