Originally Posted by
Uplinker
I am wondering how 1001 and 1011 are spoken in French by French ATC; 'mille une' and 'mille onze' perhaps? instead of 'une zero zero une' or 'une zero une une'. This could have led to confusion in the ATCs mind; not realising the mistake when translating to English..
I've done it only once in French (non-native French speaker) a long time ago with a small ATC unit, and then it was 'by the (french) book': 1001
unité zéro zéro unité / 1011
unité zéro unité unité. But wouldn't be surprised that at busy CDG the faster and less tongue breaking '
mille et un' / 'mille et onze' are used