PPRuNe Forums - View Single Post - PIA A320 Crash Karachi
View Single Post
Old 30th May 2020, 13:58
  #926 (permalink)  
learner001
 
Join Date: Jul 2003
Location: More or less all over the place
Posts: 82
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Originally Posted by asdf1234
I think it is important to understand the use of the English language by people in India and Pakistan to fully understand the phrase "Confirm you are carrying out belly landing".

Whilst at first sight/hearing this may lead the listener to believe that the controller is asking about future intent, it is more likely that the controller is asking about a historic event.

A native english speaker would say "Confirm you carried out..." whereas in the subcontinent this is often phrased as "confirm you are carrying out" with both phrases referring to the past event.
Also tried to figure out that phrase with respect to the use of English language in that region, as well as the reference to a passed or future event.

Despite, in this respect, asking the question at that very moment in time, seems very illogical, the probably puzzled controller may well have thought it was his last opportunity, as it had become clear that the crew was going to be extremely busy from now on…

To me it sounds as:

”Confirm WHY you-are carying-out belly-landing?”

Referring to the first landing in the past.
Using here the present tense ’are’,
instead of past tense ’were’,
as is very common in the region.

learner . . .
learner001 is offline