PPRuNe Forums - View Single Post - VUELING 2018
Thread: VUELING 2018
View Single Post
Old 5th Feb 2019, 11:34
  #31 (permalink)  
brunx
 
Join Date: Nov 2014
Location: Madrid
Posts: 30
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Vaya! Parece que alguien más está de acuerdo y secunda mi punto de vista y desde aquí te agradezco 767pilot737 que hayas salido al paso, porque lo que tú y yo pensamos, sé bastante bien, que es el pensamiento y punto de vista de muchos pilotos ya formados desde hace años en España que no encuentran su oportunidad por estos motivos.
Por alusiones: Solenoid, creo que el hecho de usar el español en fases críticas de vuelo, en aeropuertos internacionales, como el de Madrid Barajas, ni es ni ha significado nunca una dificultad, como dices, para el resto de compañeros no castellano parlantes y de hecho se ha estado volando así toda la vida, y que yo sepa, al menos en Madrid Barajas, no se ha reportado nunca ningún incidente aéreo por controversia lingüística y aquí han llegado todo tipo de compañías de cualquier parte del mundo, clase y condición y desde los tiempos de Aviaco o Spantax nunca ha habido esa necesidad.
Lo que sucede en este país, es que hay mucha bajada de pantalones, y AESA es una marioneta de EASA, que no ha sabido luchar por mantener las comunicaciones en castellano, hecho que se ha producido toda la vida, y no se nos olvide que nuestro idioma, no es simplemente el idioma de un país, sino que se encuentra representado según las cifras actuales en más de 500 millones de habitantes a nivel mundial y creciendo exponencialmente; por tanto creo que al no hablar del alemán, francés, italiano... si no del castellano el hecho de obligar a un piloto español a comunicarse en castellano en el territorio español, cuando menos, me resulta insólito, y que como digo, no parece que haya supuesto ningún problema, si no el que se ha creado porque otros pilotos no castellano hablantes cuando llegan a la Península no entienden ni media palabra y tampoco se esfuerzan por aprenderlo; pero bien es verdad que he conocido muchos pilotos de diferentes compañías extranjeras que cuando llegan a España se esfuerzan cada día más por hablar contigo en castellano, que es algo a agradecer.
De todas maneras, no me refería al tema relacionado con las comunicaciones si no, al hecho en sí, de que en un briefing de Vueling haya que hablar en inglés, para que el piloto que viene de otro país, se entere de algo lo cual considero algo INAUDITO que no deja de sorprenderme.
Te vuelvo a recordar que compañías como Lufhtansa, Air France o Tap siguen requiriendo su idioma con nivel 6, por algo será. Pero vamos, por lo comentado lo veo completamente lógico, como lo ven ellos.

En respuesta a El mensajero: no creo que el hecho de tener trabajadores de diferentes nacionalidades, ni mejore ni empeore, ya que si no estaríamos afirmando que los pilotos españoles se encuentran deficientemente formados y que como digo, en otros países, al contrario, tratan de defender con uñas y dientes, a sus pilotos, como es lógico también.

Por tanto, como dice 767, habrá que defender en dar oportunidades en una compañía española, primeramente a los castellanos hablantes bien formados para equiparar los patrones en materia lingüística que siguen otras compañías aéreas extranjeras, como se demuestra actualmente.
brunx is offline