Go Back  PPRuNe Forums > Flight Deck Forums > Rumours & News
Reload this Page >

Brit Air aircraft down

Wikiposts
Search
Rumours & News Reporting Points that may affect our jobs or lives as professional pilots. Also, items that may be of interest to professional pilots.

Brit Air aircraft down

Thread Tools
 
Search this Thread
 
Old 23rd Jun 2003, 10:32
  #1 (permalink)  
Thread Starter
 
Join Date: Oct 1999
Location: Beyond the black stump!
Posts: 1,419
Received 15 Likes on 8 Posts
Unhappy Brit Air aircraft down

Pilot killed but 23 survive plane crash in France

23.06.2003 1.24 pm
NANTES, France - A plane carrying 24 passengers and crew crashed in northwest France on Sunday night killing the pilot, police said.

Three people were injured when the plane ploughed into a road near Brest airport in France's Brittany region just before midnight (10am today NZT). The other 20 onboard escaped relatively unscathed, a police official said.

France's France Info radio reported the aircraft belonged to Brit Air, a unit of French flag carrier Air France. - REUTERS
Cyclic Hotline is offline  
Old 23rd Jun 2003, 12:48
  #2 (permalink)  
 
Join Date: Aug 1999
Location: Dublin, Ireland
Posts: 1,879
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
The aircraft, according to the BBC, was en route from Nantes to Brest and (according to the OAG) was AF 5672, a CRJ-200.

I'm in Jersey, about 120mi NE and we had some pretty violent t/storms and lightning last night, so I'm wondering if windshear might have been a factor?
akerosid is offline  
Old 23rd Jun 2003, 15:54
  #3 (permalink)  
 
Join Date: Jul 2001
Location: where I shouldn’t be
Posts: 427
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
(CNN) -- An Air France flight operated by Brit Air -- a French regional airline -- has crashed, killing the pilot and injuring a passenger.

Flight AF 5672, flying from Nantes to Brest, was carrying 21 passengers and 3 crew when it went down about 800 meters (875 yards) short of the runway at Brest-Guipavas airport late Sunday, Brit Air spokeswoman Anne LeBour said.

LeBour provided no explanation for the crash, but said the flight data recorder had been recovered from the Canadair CRJ-100 aircraft.

An investigation into the crash has begun.

N380UA is offline  
Old 23rd Jun 2003, 16:16
  #4 (permalink)  
 
Join Date: Sep 1999
Location: UK
Posts: 64
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
What's this "KILLING THE PILOT" statement.
There are TWO PILOTS always!
Reporting by media again is being simplistic.
Killing the Captain or the First Officer, or Killing A Pilot would be more bearable.

RIP
Fool's Hole is offline  
Old 23rd Jun 2003, 16:44
  #5 (permalink)  
ncusack
Guest
 
Posts: n/a
This is from the National broadcaster in Ireland:

"The cause of the crash is not known. There were thunder clouds at 2,000 feet with a visibility of 800 metres.

Passengers said the plane caught fire very quickly.

The forward door had been torn off, enabling them to scramble out.

Several spoke of possible pilot error. One said he had heard the co-pilot say: ‘I told him to turn up the throttle.’"

Strange thing for a co-pilot to say if it is true.

Condolances to all nonetheless.
 
Old 23rd Jun 2003, 17:39
  #6 (permalink)  
 
Join Date: Feb 2002
Location: york
Posts: 64
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
on the continent (France holland etc) the Captain is refered to as the pilot and the first officer is refered to as the co-pilot. Just a difference in culture.
buzz boy is offline  
Old 24th Jun 2003, 01:29
  #7 (permalink)  
 
Join Date: Aug 2000
Location: Normandy
Posts: 987
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Several spoke of possible pilot error. One said he had heard the co-pilot say: "I told him to turn up the throttle"

that's the litteral translation for the french sentence :
"Je lui ai dit de remttre les gazs"

Which means : I told him to go around

Sounds less strange this way ....
PorcoRosso is offline  
Old 24th Jun 2003, 02:45
  #8 (permalink)  
 
Join Date: Apr 2003
Location: Bordeaux, France
Posts: 581
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Unhappy

A couple of links to what is being said in French media:

TF1

France 3

Condolences to family of the Captain,

SD..
skydriller is offline  
Old 24th Jun 2003, 03:23
  #9 (permalink)  
 
Join Date: Mar 2001
Location: Wet Coast
Posts: 2,335
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
"Je lui ai dit de remttre les gazs" (sic)
Which means : I told him to go around
Don't think so, "I told him to add power" is more like it. Now this may well have been in preparation for a MA but that's not what was said. And why just sit there while PF drives it into the ground ?
PaperTiger is offline  
Old 24th Jun 2003, 03:37
  #10 (permalink)  
 
Join Date: Sep 2001
Location: UK
Posts: 142
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
"remettre les gaz" means unambiguously "going around" in French phraseology, not "add some power".

In France, a Captain is called "Commandant de Bord" and a First Officer "Officier Pilote de Ligne". I don't see any cultural difference whatsoever...

Last edited by Leo45; 24th Jun 2003 at 06:07.
Leo45 is offline  
Old 24th Jun 2003, 03:39
  #11 (permalink)  
 
Join Date: Jun 2000
Location: Canada
Posts: 819
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
First of all, as the wreckage lies smoldering by the side of the road just short of the runway, I'd like to lead this posting with my offering of condolenses to the family of the Captain.

Secondly, as a Type Rated TRI on the CRJ, etc., etc., blah, blah, blah...
I am inclined to credit a 5,000 hours plus "ON TYPE" CRJ Captain with having encountered 'something' on the approach that left little or no margin.
I leave your imaginations to evaluate that remark.

The suggestion of Pilot Error at this stage is preposterous. N'est pas???

We may in fact have to deal with the proverbial "error chain" in this one gents. (Not very profound, is it?)

I find the term 'co-pilot' very unprofessional and reeking of disrespect. (But, that's me) IMHO it is also a reference/term that should be swept out of our industry once and for all. As we all know, having at some point in our careers, been the 'co-pilot' we all know how silly the term/reference truly IS!!!!

...and let's not scoff at what the F/O apparently said, or remarked in the final split seconds of the approach for his degree of assertiveness may well be the stuff of MCT/CRM presentations in the months ahead as we examine another CFIT/Windshear/False GS capture/Stall accident on finals.
Who knows???

Let's step back and let the information unfold from the mouths of the French Accident Investigators who literally gather the facts each of us will ultimately learn from.

Willie
Willie Everlearn is offline  
Old 24th Jun 2003, 05:38
  #12 (permalink)  
 
Join Date: Jan 2002
Location: germany
Posts: 114
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Willie, you are absolutly right with what you said. Something somebody might have heared gives no clue at all about the reasen for the things that have happened. Let`s stop speculating and get back to the world of facts.
repulo is offline  
Old 24th Jun 2003, 05:45
  #13 (permalink)  
 
Join Date: May 2002
Location: U.K.
Age: 47
Posts: 266
Received 5 Likes on 4 Posts
Condolences to the family, friends and collegues.

RIP.
Jump Complete is offline  
Old 24th Jun 2003, 05:50
  #14 (permalink)  
 
Join Date: Aug 2000
Location: Normandy
Posts: 987
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Bonjour Paper Tiger
I can guarantee the sentence "je lui ai dit de remettre les gaz"
actually means "I told him to go around" ... Am a bit used to french speaking since 32 years .
Is just a matter of translation. Word for word is not perfect translation.

Co-pilot ... a problematic word ? Well, don't think so.
PorcoRosso is offline  
Old 24th Jun 2003, 06:28
  #15 (permalink)  
 
Join Date: Mar 2001
Location: Wet Coast
Posts: 2,335
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Red face

I can guarantee the sentence "je lui ai dit de remettre les gaz"
actually means "I told him to go around"


Well there's French and there's French So how would you say "add power" in France ?
PaperTiger is offline  
Old 24th Jun 2003, 16:04
  #16 (permalink)  
"The INTRODUCER"
 
Join Date: Jun 2001
Location: London
Posts: 437
Received 0 Likes on 0 Posts
French>English:

gaz (remettre les...) (verb) : to overshoot, to go around, to put on the power

English>French:

go-around (verb): remettre les gaz
power (put on the) (verb): remettre les gaz

Source...The Aviators English and French Dictoionary, Ron Wingrove and John Jammes, Cranfield University Press, 1995



I'm not saying it's right, but that's what it says. But in practice I'd respect the opinion of Ppruners above who fly in a French cockpit.
Algy is online now  
Old 24th Jun 2003, 19:36
  #17 (permalink)  
 
Join Date: Oct 2000
Location: London, UK
Posts: 329
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Sounds to me like people are arguing two sides of the same coin. Since the go-around procedure inevitably involves whacking on full power, it's hardly surprising that the two phrases "go around" and "increase power" are the same.

Algy's right - what you ultimately understand by the phrase surely depends on what you've been taught as a French pilot operating a French plane, irrespective of what the Google Translator says?
Konkordski is offline  
Old 24th Jun 2003, 19:51
  #18 (permalink)  
 
Join Date: Feb 2002
Location: West Sussex
Posts: 16
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
For what its worth, latest thoughts. Condolences to all involved.

A sudden illness of the captain is emerging as one of the prime possible causes of yesterday’s crash of a Bombardier Canadair Regional Jet (CRJ-100) at Brest in France.

The 53 year-old commander was the only person who died in the accident and there is reported evidence that he may have collapsed in the cockpit before the impact.

The Brest public prosecutor, Francois Nicot, told French media at the scene that the co-pilot has now said that the captain “had a problem” and that he “collapsed on the controls”. Yesterday the co-pilot was reported by a passenger to have repeatedly said immediately after the accident: “I told him to go around.”

An autopsy on the highly experienced captain, who had 16,000hr total time and 5,300 on-type, is to be held shortly.

Nicot says the possibility of the captain having collapsed remains to be proved, but says he considers it a “serious” one.

The aircraft was landing on runway 26 at Brest-Guipavas airport shortly after midnight in conditions of poor visibility and with broken cloud as low as 200ft (65m), but with light winds. The head of the western region of France’s DGAC described the conditions as “not exceptional for Brest”.

The runway has a Category III instrument landing system and precision approach path indicator (PAPI) lights. It has not been definitively confirmed that they were in use, but there is no suggestion that they were not.

The aircraft hit the ground, landing-gear extended, just over 1nm (2km) from the threshold, broke up due to impact with surface obstacles and caught fire. The 24 passengers escaped through a door which had apparently been torn open.
Vectoredthrust is offline  
Old 25th Jun 2003, 00:46
  #19 (permalink)  
 
Join Date: Mar 2001
Location: Wet Coast
Posts: 2,335
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Question

Of course I bow to native Francophones. It just struck me as odd that to go around is a phrase which doesn't actually say that, and seems to have conflicting usage. So again, how would the French say add power (as in 'Too low - glideslope') without meaning/implying a go-around ?
PaperTiger is offline  
Old 25th Jun 2003, 04:12
  #20 (permalink)  
Pegase Driver
 
Join Date: May 1997
Location: Europe
Age: 74
Posts: 3,684
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Unhappy

I find it amazing that some are arguing with French natives the meaning of "remise de gaz" ( which is indeed a GO AROUND ), also since, according the BEA rep. ( the French investigating authority) this remark was made by a passenger who heard it apparently .. etc..
Let's wait a bit before speculating as to the reasons of this tragedy, and my sincere condoleances to the capt familly .
For those interested , to ADD POWER is " rajouter de la puissance " ou " remettre/ rajouter des tours " ( ou de la N1) " in day-to-day talk.
ATC Watcher is online now  


Contact Us - Archive - Advertising - Cookie Policy - Privacy Statement - Terms of Service

Copyright © 2024 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Use of this site indicates your consent to the Terms of Use.