ATC in Spain
Hello!
Would love some help with someone familiar with Spanish ATC for an upcoming PPL law exam. I am struggling to clearly understand the differences in the services provided the following ATC "labels" in Spain. • información de transito • asesoramiento anti-colision many thanks for any help :) |
The official definition is here Real Decreto 57/2002, de 18 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de Circulación Aérea. LIBRO PRIMERO. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS (Vigente hasta el 04 de Diciembre de 2014).
- Información de Tránsito: Información expedida por una dependencia de servicios de tránsito aéreo para alertar al piloto sobre otro tránsito conocido u observado que puede estar cerca de la posición o ruta previstas de vuelo y para ayudar al piloto a evitar una colisión. - Asesoramiento anticolisión: Asesoramiento prestado por una dependencia de servicios de tránsito aéreo, con indicación de maniobras específicas para ayudar al piloto a evitar una colisión. |
very much appreciated, thanks for the link.
:ok: |
All times are GMT. The time now is 12:26. |
Copyright © 2024 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Use of this site indicates your consent to the Terms of Use.