Admiral Draper's Really Really Boring and Totally Pointless Snippets of Information
Cunning Artificer
Join Date: Jun 2001
Location: The spiritual home of DeHavilland
Age: 73
Posts: 3,121
However if you want to talk about
shopping what about the archaic U.K.
shopping what about the archaic U.K.

Join Date: Jan 2008
Location: Hotel Sheets, Downtown Plunketville
Age: 73
Posts: 0
Usual, totally, completely bored stiff from hearing about the pss`g wx. Am busy giving my old side by side 12 a good going over, once thats done I am going to sit in front of the box and wait for the news broadcast about the wx and let go both barrels with a load of 50gm
Join Date: Jun 2011
Location: New Zealand
Posts: 172
For the past few weeks I have been very good and have resisted buying something that I shouldn’t.
Today however my resolve disappeared and so I bought this forbidden item. It was a MarsWrigley
Confectionery Australia Dark Maltesers Teasers 146g dark chocolate bar. Although this sounded
rather tasty it is now in the rubbish bin. My own stupid fault as when I handed over my cash I didn’t
notice that it was actually made in China and not as I thought - Australia.
Today however my resolve disappeared and so I bought this forbidden item. It was a MarsWrigley
Confectionery Australia Dark Maltesers Teasers 146g dark chocolate bar. Although this sounded
rather tasty it is now in the rubbish bin. My own stupid fault as when I handed over my cash I didn’t
notice that it was actually made in China and not as I thought - Australia.
Join Date: Nov 2013
Location: apogee
Age: 66
Posts: 60
These "signs in foreign lands that need to be in English" blunders seem to be quite common in foreign lands.
Would be a good idea for those tasked with writing these signs to spend some token dosh to an "English is my first language" type for the correct wording, instead of winging it because they took some English in high school, speak to lots of tourists and how hard could it be. Especially on Warning signs.
Who of us is going to translate and write "Danger - Do Not Go Near the Cliff Edge. It's 800 feet to the next stop"
at a local scenic spot popular with Chinese tourists without some expert help?
Would be a good idea for those tasked with writing these signs to spend some token dosh to an "English is my first language" type for the correct wording, instead of winging it because they took some English in high school, speak to lots of tourists and how hard could it be. Especially on Warning signs.
Who of us is going to translate and write "Danger - Do Not Go Near the Cliff Edge. It's 800 feet to the next stop"
at a local scenic spot popular with Chinese tourists without some expert help?
Thought police antagonist
Join Date: Jul 2003
Location: Where I always have been...firmly in the real world
Posts: 54
One does not wish to appear critical, or ungrateful or even churlish.......BUT !....it sayeth on a cherished British institution website thingy " now " and some complex sums about "chance of precipitation 10% "......so why has they not included (rude) word pi$%ing down as an option ?....like what it (more rude words ) is !

Join Date: Jan 2008
Location: Hotel Sheets, Downtown Plunketville
Age: 73
Posts: 0

Join Date: Jan 2008
Location: Hotel Sheets, Downtown Plunketville
Age: 73
Posts: 0
You could have saved yourself a load of time and trouble if you had not turned a deaf ear to your neighbours complaints about being kept awake at night by all that racket coming out of your wife`s welly- labradoodle Sweedish tank.

Join Date: Jan 2008
Location: Hotel Sheets, Downtown Plunketville
Age: 73
Posts: 0
One does not wish to appear critical, or ungrateful or even churlish.......BUT !....it sayeth on a cherished British institution website thingy " now " and some complex sums about "chance of precipitation 10% "......so why has they not included (rude) word pi$%ing down as an option ?....like what it (more rude words ) is !