Go Back  PPRuNe Forums > PPRuNe Worldwide > French Forum
Reload this Page >

do you speak ICAO LEVEL 4 en français

do you speak ICAO LEVEL 4 en français

Old 19th Sep 2012, 21:17
  #21 (permalink)  
 
Join Date: Nov 2006
Location: France
Age: 46
Posts: 33
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
pour que le jeux soit identique pour tout le monde un pilote devrais etre capable d'une deuxieme langue niveau 4.
Je ne vois franchement pas l'intérêt... parler une 2eme langue et alors... l'anglais a été établie comme langue officielle aéro, il faut s'y faire c'est tout. Ceux qui ralent ne sont pas au niveau, c'est tout.
Quant à l'accent des ricains... ils sont native english, que dire de plus. Normalement le test ICAO est fait (ou devrait normalement être fait) pour tester le niveau de compréhension des différents accents.
farfadet is offline  
Old 20th Sep 2012, 06:53
  #22 (permalink)  
KAG
 
Join Date: Oct 2007
Location: France
Posts: 749
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Le pays qui a la plus de nobel prize en litterature au monde est la France, ICAO 20

Les anglophones quand ils apprennent maydaymaydaymayday ou panpanpan parlent francais (m'aider ou panne)
Il fut un temps le francais etait la langue de l'aviation, mais ceci est taboo, ne le repetez pas on va vous contre dire.

L'uniformisation du language est une bonne chose pour les vols internationaux.

Par contre c'est vrai que ca donne la grosse tete aux anglophones (peut-etre que c'est la ou voulait en venir l'auteur du fil?).

Ca ne me derange pas d'apprendre l'anglais pour pouvoir voler, pas plus qu'apprendre le chinois ou une autre langue.
Par contre le point de vue anglophone est tout autre, au lieu de s'estimer chanceux vu les circonstances linguistiques mondiales, il s'offusquent (ou se moquent) lorsque le niveau d'anglais de certains laisse a desirer a la radio.
Si il leur fallait apprendre une langue etrangere obligatoirement pour voler, ils comprendraient d'un seul coup leur chance et baisseraient d'un ton.
De plus dependamment des regions les connaissances linguistique, il y a des terrains au Quebec ou l'anglais n'est pas utilise, et des terrains domestiques en Chine ou le chinois est obligatoire pour pouvoir atterrir. (de nombreux autres exemple existent j'en suis sur)

A part ces considerations, qui sont reelles, il faut avouer qu'une seule langue c'est plutot pratique.
KAG is offline  
Old 21st Sep 2012, 18:32
  #23 (permalink)  
Pegase Driver
 
Join Date: May 1997
Location: Europe
Age: 73
Posts: 3,668
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Connaissez-vous un moyen d'obtenir le niveau 4 en espagnol?
1-Parler espagnol ?
2-Regarder sur le site de l'AENA ?
3- Poser la question sur le Spanish Forum ?


Tu sais ici c'est le Forum Francais , pas trop d'espagnols.

Last edited by ATC Watcher; 21st Sep 2012 at 18:40.
ATC Watcher is offline  
Old 21st Sep 2012, 22:27
  #24 (permalink)  
 
Join Date: Jan 2011
Location: Douala
Age: 44
Posts: 286
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Tiens je n'avais pas vu ce thread

Pour ceux qui se plaignent du soit disant accent "New Yorkais" je vous inviterai à venir faire un tour du côté du sud des états-unis. Je vous promets que JFK vous manquera.

En ce qui concerne l'anglais en tant que langue officielle, ce n'est pas qu'en aviation mais aussi dans plusieurs autres domaines qu'elle est utilisée, des revues sur les avancées scientifiques en passant par les J.O. (au côté du français merci Mr Coubertin) Donc c'est à prendre ou à laisser malheureusement.

Je trouve aussi drôle que ceux qui se plaignent le plus de l'anglais comme langue officielle sont les mêmes qui sont incapables d'écrire une seule phrase en français sans faute de grammaire ou d'orthographe. Je dis ça, je dis rien...
737-NG is offline  
Old 22nd Sep 2012, 04:27
  #25 (permalink)  
KAG
 
Join Date: Oct 2007
Location: France
Posts: 749
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Oui enfin il faut apporter quand meme un bemol.

Meme si j'ai dit auparavant qu'une seule langue, c'etait bien pratique, la realite est bien plus compliquee.

La ou je suis, un ATC de Chine parle en chinois a un avion de Chine, et la Chine est le plus gros acheteur d'avion de ligne au monde.

Pour les vols internationaux, l'anglais est primordial, mais pour les vols domestiques, la langue de l'aviation (qui n'est pas unique meme pour l'OACI) dans le monde reste tres riche et variee, meme aujoud'hui en 2012.

Le probleme devient plus evident quand des pilotes sont expats, comme c'est le cas en Chine et ailleurs avec une aviation en plein boom.

Dans mon cas avoir appris le chinois a formidablement ameliore ma situational awarness, c'est la realite peut importe ce que l'on pense d'un monde ideal avec une seule langue.
Donc je pense que savoir utiliser plusieures langues devrait etre considere comme un atout essentiel pour les pilotes, rejoignant en ce sens l'auteur du fil. Savoir parler plusieures langues a la radio? Un plus important pour qui que ce soit, y compris les anglophones (sauf a faire du domestique uniquement dans un pays anglophone....).

Mais il est bien connu que ce que veulent les nouveaux pilotes c'est acceder a un jet immediatement, peut importe les connaissances, les habiletes, l'experience et les savoir faires. Il faut pas s'etonner que les salaires baissent, meme si cela n'est pas l'unique raison.

Quand on est paye 15000 Euros par mois (ou quand on espere etre paye cette somme) ce n'est pas trop de savoir parler plusieures langues en plus de ses habiletes de pilote.

Last edited by KAG; 22nd Sep 2012 at 04:29.
KAG is offline  
Old 23rd Sep 2012, 13:07
  #26 (permalink)  
 
Join Date: Jan 2011
Location: Douala
Age: 44
Posts: 286
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Justement, en parlant de situational awareness, je trouve tout à fait normal que sur l'aéroport de Pontoise par exemple où se situe mon aéroclub les communications se fassent en français (de temps en temps on a un jet étranger qui arrive et c'est drôle d'écouter la controlleuse essayer de parler anglais)

Mais ce qui me sidère c'est quand à quelques kilomètres de là à Roissy, le 2ème aéroport européen, les contrôleurs(euses) parlent français aux avions d'Air France en français, et aux autres en anglais. D'accord AF c'est 50% du trafic, mais ça veut également dire que potentiellement 50% des autres avions ne captent pas ce qui se passe autour.

Et il n'y a même pas de logique dans l'utilisation du français, puisque je les entend parler anglais aux pilotes québecquois ou d'Afrique francophone (et là je parle de depuis le cockpit). Va savoir!

Last edited by 737-NG; 23rd Sep 2012 at 13:09.
737-NG is offline  
Old 23rd Sep 2012, 15:20
  #27 (permalink)  
 
Join Date: Jul 2011
Location: France
Posts: 6
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Je pense qu'ils parlent Anglais à ceux qui les attaquent en Anglais au premier contact et en Français à ceux qui commencent en Français. Au Quebec, les contrôleurs nous parlent en Français ainsi que dans pas mal de pays francophones en Afrique.

Last edited by Climax; 23rd Sep 2012 at 15:20.
Climax is offline  
Old 24th Sep 2012, 02:40
  #28 (permalink)  
KAG
 
Join Date: Oct 2007
Location: France
Posts: 749
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
737NG: CDG n'est pas le seul aeroport international ou deux langues sont parlees, il y en a en fait une multitude dans le meme cas.
Le probleme est delicat, et mon avis n'est pas completement tranche.
Le francais est une langue OACI, et refuser a un ATC parisien de parler en francais a un pilote d'AF est plutot delicat.
Pour le situational awarness par contre, ce n'est pas ce qu'il y a de mieux tu as raison.
Mais qui a dit que nous vivions dans un monde parfait? Il faut accepter les realites.
KAG is offline  
Old 24th Sep 2012, 17:36
  #29 (permalink)  
 
Join Date: Apr 2001
Location: South of Brittany
Age: 75
Posts: 73
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Connaissance de la situation

30 ans de pratique de l'ATC à CDG :
L'important c'est que le message transmis soit compris par le pilote ou le contrôleur qui le reçoit. Le niveau de sécurité demandé par l'OACI ne nécessite pas qu'un message adressé à un pilote soit compris ( entendu au minimum) par un autre pilote sur la même fréquence...et encore moins sur une fréquence différente , 75% des airprox ont lieu à l'interface de deux systèmes sur des fréquences différentes.
A CDG 9 incursions de piste sur 10 ont lieu dans un environnement ou une seule langue est utilisée, généralement par manque de concentration de l'équipage 'Phraséo, procédure et accusé reception OK...puis on fait le contraire sans pouvoir l'expliquer par la suite.
La prétendue "connaissance de la situation" n'est qu'une vision (écoute) fragmentaire d'une fréquence ou une grande partie de l'information ne passe par cette fréquence ( Sur Maastricht au premier contact : "proceed as cleared , reporte ready for descent..").
Il y aura toujours un pilote qui rapportera que graçe à lui et à son écoute continue et approfondie - Qui pilote ?- ainsi qu'a sa connaissance de la structure de tous les secteurs qu'il traverse il a évité une collision. la dizaine d'incidents graves ( par exemple remise de gaz due à un avion "fantome" conduisant à une traversée de turbulence de sillage d'un vol précédent) que j'ai vécu suite a des actions intempestives et inutiles de quelques équipages ne sont pas enregistrées dans les statistiques...; On est dans le domaine de l'arrogance pas celui de la sécurité.
Et le plus ridicule, c'est que les partisans les plus acharnés d'IFALPA sur l'usage de l'anglais unique sont les mêmes qui sont les promoteurs aussi acharnés du data link !
Pour ceux qui ne connaissent pas, lire les publications de Kent Jones et tenter de trouver un document officiel qui (Comme l'academie Française le fait pour le français) définit les règles de la langue anglaise
L'OACI n'a pas osé (Les américains sont intervenus...) faire une étude de sécurité sur l'utilisation de l'anglais ( lequel?) dans l'ATC !!!! On aurait vite trouvé que l'allemend ou le grec sont beaucoup plus efficace !
J'ai un collègue et ami, contrôleur en Ecosse, qui a le niveau 6 en anglais...il est totalement incompréhensible pour un non écossais....
Il faut donc relativiser et ramener des bouées de sauvetages là ou elles peuvent être utiles, sans changer de bateau pour autant...
A7700 is offline  
Old 28th Sep 2012, 01:21
  #30 (permalink)  
 
Join Date: Jan 2011
Location: Douala
Age: 44
Posts: 286
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Merci A7700 de nous éclairer de ton expérience de contrôleur. Parlant le français et l'anglais, je n'ai aucun souci, mais je me demande ce que ça doit être pour des étrangers qui entendent un coup de l'anglais, puis un coup une langue locale à laquelle ils ne comprennent rien. Au pire un petit sentiment de mal être?

Je n'ai jamais été à Tokyo, mais j'ai cru entendre qu'ils parlaient tous anglais sur leur fréquences. Ils ne se remettraient au japonais qu'en cas d'urgence car dans des situations de stress, la langue maternelle est supposée apaiser.

Et merci de soulever ce point sur les accents, même si là encore je pense que nous sommes partis pour un débat sans fin. Les écossais et les irlandais,perso si on ne me dit pas que c'est de l'anglais qu'ils parlent, je ne pourrai jamais deviner!

Last edited by 737-NG; 28th Sep 2012 at 01:22.
737-NG is offline  
Old 7th Oct 2012, 10:10
  #31 (permalink)  
 
Join Date: Apr 2001
Location: South of Brittany
Age: 75
Posts: 73
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
English level 4,5

En ce qui concerne la non compréhension d'un échange sur une fréquence, à partir du moment ou cet échange n'est pas destiné à celui qui l'entend ( car je maintiens qu'il s'agit d'évènement entendu et non pas écoutés, car dans ce dernier cas il faudrait un 3eme homme à bord pour assurer la tache, certaines fréquences étant occupées à 95%) je ne vois pas ou est le problème. Cela ne fait pas partie du role du pilote, dans un espace contrôlé bien sur, d'interpréter ce qu'il a perçu pour éventuellement agir en contradiction avec les instructions reçues. ( les erreurs de réactions du couple TCAS/pilote suffisent amplement). Dans la rue quand je voyage en Allemagne ça ne me gêne pas de ne pas comprendre ce qui se dit autour de moi...
Par contre sur un aerodrome en auto info,donc sans controle c'est différent et c'est la raison pour laquelle on spécifie en France "français seulement".
(Ce qui n'empêche pas les pilotes anglo-saxon de s'y inviter en anglais..ou sans radio !)
Et puisque tu cites les japonais (Qui parlent japonais entre eux dans les centres de contrôle) , j'ai eu l'occasion d'effectuer une mission pour IFATCA sur place. Il n'utilisent pas le japonais sur les terrains internationnaux parce que l'OACI n'a pas transposé la phraséo des PANS-ATM dans cette langue. Par contre à Nagasaki qui possède une piste/base aéronavale dédiée, ils s'exprimaient en japonais avec les militaires. Et plus globalement ils ont compris, contrairement aux non anglophones de naissance en Europe, que l'imposition de l'anglais était un diktat du monde monde dit libéral pour assurer sa suprématie économique et politique. Seuls les japonais qui en ont besoin apprennent l'anglais (Peu de jeunes sont capables de donner des renseignements en anglais aux touristes du centre de Tokyo). Et logique suprême les publicités Nissan, Toyota et autres sont chez eux entièrement en japonais au contraire de la France ou elles se retrouvent....en anglais !!!
Combien de français peuvent comprendre "Shift your way" ????

Et pour en revenir au problème initial, et les spécialistes des interfaces de coordination le savent bien : Seul un langage COMMUN APPRIS, hors de son langage de naissance, peut amener deux parties à égalité de compréhension et de réaction si celle ci est jugé utile et partie prenante de la boucle de sécurité.
Si on se dirige vers un data link pour les clairances ATC, alors que l'on constate les erreurs grossières de conception des outils/procédures par des industriels incompétents, c'est bien à la SNCF de nous faire préférer le train !
bonne fin de semaine
A7700 is offline  

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off


Thread Tools
Search this Thread

Contact Us - Archive - Advertising - Cookie Policy - Privacy Statement - Terms of Service

Copyright © 2024 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Use of this site indicates your consent to the Terms of Use.