View Full Version : Spanish Translation help needed
Devon Flyer
4th May 2014, 18:56
Was wondering if there was any Spanish speakers on here that would be willing to translate into Spanish a few sentences.
I have tried to use Google and other translation sites and it doesnt seem to come out right.
Any help would be appreciated.
Hi, Devon Flyer
I'm quite sure I will be able to help you with the Spanish sentences. What sentences do you need to translate?
Capetonian
4th May 2014, 19:18
Depending on the complexity and purpose of the text, I can help, but it may not be grammatically perfect. If it's for legal or professional purposes I would suggest a professional translator.
Devon Flyer
4th May 2014, 19:59
Its very basic stuff really
Please help me
Can you show me the way to the Hotel America
Please can you phone
Please stop at the Cuevas del Drach ____ people are going to the caves
Please take the rest to Carre Port
Please pick us all up from Carre Port at 15:00hrs.
zondaracer
5th May 2014, 05:15
Please help me
¿Me puede ayudar por favor?
Can you show me the way to the Hotel America
¿Cómo se llega a Hotel America?
Please can you phone
¿Puede llamar por teléfono, por favor?
Please stop at the Cuevas del Drach ____ people are going to the caves
Pare en Cuevas del Drach por favor. _____ personas van a las cuevas.
Please take the rest to Carre Port
Por favor, lleve los demás a Port Carre
(not sure exactly what is Port Carre)
Please pick us all up from Carre Port at 15:00hrs.
Por favor, búsquenos en Port Carre a las quince (1500)
Devon Flyer
6th May 2014, 11:43
Thank you very much Zondaracer, very helpful :ok:
Mach1.1
8th May 2014, 14:58
Another very useful phrase is "Dos cervezas por favor y mi amigo paga."
Capetonian
8th May 2014, 16:00
Just be careful.
An English speaking friend of ours came over to Madrid for a lads weekend and we were in a bar. He asked one of us for the Spanish for : "I need to make a (phone) call ..." and was told to go the barman and say : "Quiero hacerte una mamada por favor.......". In another bar he was set up to ask for a 'dos coños' instead of 'dos cañas.'
zondaracer
8th May 2014, 17:12
Ahahaha that's hilarious.
Shack37
11th May 2014, 17:07
Another trap is with the n and the ñ.
As in "cuantos años tienes" and "cuantos anos tienes"
Capetonian
11th May 2014, 17:13
..... or you could ask for 'un helado en un coño, por favor'.
Frequent Traveller
16th May 2014, 07:57
Señores por favor, compórtense ! Estoy halucinando ? Piensen en la Azafatitas que quizá visiten este hilo : ellas qué pensarán ?
archer_737
6th Jun 2014, 15:22
looks like someone's going to Mallorca :ok:
Enjoy!
Kakogsa
11th Jun 2014, 15:57
Las azafatas estarán pensando: ¡Vaya idiota que escribe "halucinando" con hache.!
Lost in translation...
Last year I ambled into a grocery store to buy some spaghetti. Hadn't shaved in a few days so looking a tad, well, scruffy!
¿Tiene pasta? I said to the shop assistant.
She looked worried and shocked. ¿Para comer? she replied obviously a bit nervous. Silly question I thought. What else would I do with pasta.
Afterwards it was explained to me that "pasta" is slang for money so she thought it was a hold up:ooh:
recuerdos
BBk