PDA

View Full Version : language ATC en français???


Fancy Navigator
4th Oct 2003, 22:05
Salut
Je cherche un site Web ou un livre ou je pourrais pratiquer les communications aériennes en français. Je suppose que c'est légèrement différent de l'ATC anglais et qu'on ne peut pas traduire littéralement mot pour mot. Aucune suggestion?
Merci à l'avance.
:O

Lemurian
4th Oct 2003, 22:29
Fancy Navguesser;)
Bonjour.
Pour répondre à tes questions,je crois que l'OACI donne un lexique sur la phraséologie anglais/français/espagnol sur leur site.
la DGAC a produit un booklet sur le sujet,je vais essayer de le retrouver.
Il y a une équivalence TOTALE dans ces phraséologies.Le seul problème étant l'adhésion des opérateurs locaux à ces procédures (Même chose partout dans le monde,les pires "traditions locales" se trouvant aux Sates dans les différents aéports .Par exemple "Steer 320" au lieu de "Turn right into heading 320".).
A bientôt

ATC Watcher
5th Oct 2003, 03:24
C'est une question qui revient souvent sur ce forum et aqui on a deja repondu. fais un peu de recherche ici (search )
En bref l' ENAC a produit un petit bouquin tres bien fait et les editions CEPADUES ont egalement un bouquin la dessus.
cherche dans google .fr si tu ne trouves pas reviens je chercherai l' ISBN pour toi.

learr
5th Oct 2003, 16:44
Fancy Navigator,
il existe un bouquin tres bien :PHRASEOLOGIE edité par Service De L'information Aeronautique a peu près 30euros que tu devrais pouvoir trouver chez les vendeurs specialises, tu y trouveras absolument tout concernant la phraseologie Fr et Us.

Learr.

priscilla
9th Oct 2003, 03:51
Hello Fancy!
essaye
www.sia.aviation-civile.gouv.fr/asp/frameset_fr.asp?m=26
tu as tout le manuel de phraséologie que l'on utilise en France. Sur le site du SIA tu peux également trouver le RCA (réglementation de la Circulation aérienne) et pleins d'autres textes réglementaires...Mais pas encore les cartes VAC ou IAC )-:
Bonne lecture, n'hésite pas à poser des questions si certais chapitres te semblent obscurs :D